Эскиз японские волны


Волны в японском стиле тату. Тату Япония — Татуировки Страны Восходящего Солнца. Значение кленовых листьев

Японские татуировки и их значение загадочны, как и культура Востока. Сколько красоты и символики в этих работах! И как гармонично они смотрятся на коже своих обладателей. Знаменитые сюжеты из мифологии воплощаются в ярких сюжетах на коже. Например, это японский дракон – символ мудрости, созидания, мощи и гармонии в одном существе. А также тату карпов Кои. Они означают стремление к своей цели, преодоление трудностей. Поэтому часто их изображают плывущими в бурном потоке.
Другие популярные мотивы для татуировки – это самурай, японский дракон, маски демонов, сакура, тигры. Относятся ли к японскому стилю так любимые многими иероглифы? И да, и нет! Безусловно, в Японии их используют для письма, но традиция ирезуми не использует письменность. Она отдает предпочтение ярким рисункам большого размера. Это красивые и невероятно подробные эскизы на спину, рукава и даже целые «костюмы» из татуировок. Когда-то их делали только мужчины, причем в основном якудза – представители криминальных структур. Зато сегодня тату в виде карпа, дракона, тигра может позволить себе кто угодно. Их делают и мужчины, и женщины, увлеченные культурой этой уникальной страны.

Японские тату для девушек

Эскизы цветов в японской тематике поистине неповторимы! Королем всех цветов выступает пион (боцан), который также называют розой без шипов. Он символизирует богатство, удачу. Не отстает от него хризантема - солнечный цветок, означающий совершенство, долголетие, радость. И, конечно, татуировки для девушек не обходятся без сакуры – символа Страны Восходящего Солнца. Ее красота удивительна, но недолговечна, поэтому сакура символизирует юность, любовь и само время, которое так стремительно.

Мужские татуировки в Японском стиле

Традиционное искусство ирезуми – это настоящие картины, не только красочные, но и большие. Драконы и другие мифические существа достойны яркого воплощения! Идеальное место для них – лопатки и плечи, спина, руки полностью, грудь и живот. Конечно, важно, чтобы над проектом работал профессионал. Особенно если Вам хочется, чтобы работа надолго осталась насыщенной.
Статья основана на фотографиях и переводе книги Sandi Fellman “The Japanese Tattoo”, с дополнениями.

Ирэдзуми – это не просто яркая картинка, вытатуированная на коже. Это своего рода щит человека, его охранитель. Татуировка может также служить предупреждением – «Остерегайся того, кто её носит!» Она подобна змееволосой Медузе Горгоне из греческой мифологии, или женщине – змее Ламии из поэмы Китса…

Свилась кольцом, чешуйный блеск лия –
Сверканье багреца, лазури, злата:
Змея была, как зебра, полосата,
Как леопард пятниста; сам павлин
Померк бы рядом с нею в миг один.
И, с лунами серебряными схожи,
Играли блики на чудесной коже.

Кожа, покрытая ирэдзуми, перенеся огненную боль от иглы, становится прохладной кожей рептилии. Изображения извивающихся драконов, молний в многочисленных зигзагах, чешуи рыб, и рябь от движущегося тела, которую не в состоянии запечатлеть фотография, увеличивает оборонительный и ограждающий эффект. Ограждают ли носители ирэдзуми сами себя от своих эмоций? Являются ли они людьми, протестующими против морали, технологий, духа потребительства и конформизма, присущих современной Японии? Все, что можно сказать о ирэдзуми – это Секретность и Отдаленность. Секретность обеспечивает строгий деловой костюм, полностью скрывающий татуировку, а Отдаленность – это состояние души человека, её носящего, отдаленного от многих норм и запретов современного общества.

Значение татуировки японский карп

Карп (鯉), именуемый в Японии «Кои» – был завезен во времена Средневековья в Страну Восходящего Солнца переселенцами из Китая – страны, где он выращивался и подвергался селекции на протяжении многих веков. Карп сразу же полюбился местным жителям, которые продолжили работу над его внешним видом, путем тщательнейшего отбора. В китайской и японской кухне карпу отводится место короля пресноводных рыб. Трудно поверить, что эта яркая и причудливая рыба, сверкающая золотыми, красными и оранжевыми оттенками чешуи, происходит от обычного пресноводного карпа. Великолепие карпа Кои издавна сделало его популярным сюжетом для привлекательных татуировок, как у мужчин, так и у женщин. Изображения карпа отличаются динамизмом, богатой цветовой гаммой и высокой декоративностью.
Древняя китайская легенда, ставшая популярной и в Японии, гласит, что отважный карп Кои не побоялся подняться вверх по струям водопада к Вратам Дракона, и, в награду за этот подвиг, был превращен в дракона. Это деяние сделало карпа символом храбрости, силы и настойчивости в достижении поставленной цели. Считается, что пойманный карп, не дрогнув, принимает удар разделочного ножа. Так что, изображение карпа может являться как символом неустрашимости, так и хладнокровия перед неминуемой участью – качества, присущие настоящему воину – самураю. Если говорить в целом, значение татуировки можно определить, как стремление её владельца уподобиться карпу в решительности, силе и удаче, и приумножить, благодаря эти качествам свое благосостояние.

Значение татуировки японский дракон

В Японии, из всех мифологических существ наиболее популярным является дракон. Изображение дракона в качестве украшения или орнамента можно встретить во всех аспектах повседневной жизни. В мифологии Востока дракон это символ силы, верности, упорства, благородства, магии, силы воображения и преобразования, символ способности выходить за пределы обычного и многое другое. Императорская одежда в Японии торжественно именуется «Одеяниями дракона», которая украшается изображениями драконов, указывающими на могущество монарха и покровительство со стороны драконов. Будучи повелителем водной и воздушной стихий – дракон также считался защитником от огня, поэтому его почитали пожарные. Дракон в своем облике сочетает части других животных, и таким образом может извлекать необходимые свойства и силы из каждого существа, которое является его частью. В этом кроется его всемогущество и универсализм. Дракон – это змей с рогами оленя, чешуей и усами карпа, четырехпалыми лапами орла, носом верблюда и выступами в форме языков пламени на плечах и бедрах.

На этом фрагменте татуировки с изображением дракона, показана его голова. Потакая молодежным вкусам, мастер Хориёси III выполнил эту татуировку в мультипликационном стиле манга (книг комиксов в европейском стиле), тем не менее, оставив традиционные восточные особенности – мохнатую морду, клыкастую пасть, усы, рога и пламевидные выступы на теле. Дракон и его фон образуют элементы инь – ян – разные аспекты единой действительности или взаимодействие и борьба противоположных начал.

Японский мастер Хорикин известен тем, что разрабатывает и делает татуировку в японском стиле на все тело заказчика. Тем не менее, заказчик, изображенный на фотографии, попросил сделать только одного дракона, возможно, для того, чтобы указать, что он родился в год Дракона, в пятый год по восточному зодиаку, или, возможно, для того, что бы “усилить” правую руку. Кроме того, он попросил сделать эту татуировку в западном стиле, называемом японцами «нукибори», который с недавнего времени стал популярен среди японской молодежи. Отличие этого способа от традиционного японского заключается в том, что контур рисунка заполняется однородным цветом, без ретуширования, цветовых переходов и наложения теней.

Значение татуировки Кинтаро

Кинтаро («Золотой мальчик») (金太郎) является одним из наиболее популярных персонажей в японском фольклоре, и, фактически, представляет собой соединение местного божества (ками) плодородия с реальной исторической фигурой. Согласно с японскими народными сказками и героическими легендами, Кинтаро, будучи еще ребенком, обладал недюжей физической силой. Его удивительные подвиги и настойчивость в течении тысячи лет служили для японцев примером идеального воителя. В японском искусстве Кинтаро часто изображают в виде маленького, обнаженного ребенка с кожей красного цвета, который борется с огромным карпом и побеждает его. Легенда о Кинтаро занимает центральное место в праздновании Дня Мальчика, который справляют 5 мая. Семьи, у которых имеются сыновья, выставляют у своих домов высокие шесты, на концах которых трепещутся воздушные змеи из бумаги или ткани, изображающие карпов. Таким образом они хотят показать, что здесь живет, возможно, новый Кинтаро. Родители дарят детям игрушки в виде этого легендарного героя, надеясь, что они станут такими же сильными и храбрыми, как и Кинтаро.
Эта татуировка символизирует силу, мужество и храбрость. Татуировка пользуется популярностью у людей, занимающихся каким – либо единоборством.

На этой фотографии показана работа мастера татуировки Хорикина. Когда делалась эта фотография, человек с этим изображением был очень болен, и поэтому Хорикин предложил своему заказчику завещать татуированную кожу Университетскому музею. Сам человек был не против этого, но его родственники резко возражали. Согласно японским законам, части тела человека, в том числе и кожа, после его смерти не могут быть использованы без разрешения его семьи. Поэтому эта фотография будет являться единственным сохранившимся свидетельством этого произведения искусства работы мастера Хорикина.

Другой мастер татуировки, Хориёси II, целиком покрыл спину заказчика изображением Кинтаро в виде мальчика ангельского облика, который борется с могучим карпом. Кинтаро носит синий харамаки (широкий пояс из ткани, передник), прикрывающий его хара (живот), который японцы считают источником мышления и замыслов, источником чувств. В философии дзэн-буддизма местоположением души и центром жизнедеятельности человека считалось не голова или сердце, а занимающий как бы срединное положение по отношению ко всему телу живот, способствующий более уравновешенному и гармоничному развитию человека. Особое значение придавалось пупку, так как через него, как считали в Японии, божество грозы насылает болезни. Поэтому его прикрывали защитным теплым кушаком.

Значение японской татуировки лев

Японская татуировка лев. Мастер Хоригоро III.

Лев-страж или Кома-ину (Корейский пёс).
Эта татуировка выполнена мастером Хоригоро III и изображает кома-ину. Существует легенда, что когда японская императрица Дзинго в 200 г.н.э. предприняла поход в Корею, корейский ван (царь) поклялся вечно защищать дворец японских императоров. Мифический корейский пёс (кома–ину – собака с головой льва), который соответствует китайскому льву – стражу (кара сиси или дзиси), называемого также «Лев Будды», должен был защищать дом хозяина от злых духов. Считалось, что шкура с головы Корейского пса отличалась необыкновенной прочностью, и из неё, якобы, изготавливались шлемы, которые не могла пробить стрела. Статуи этих созданий, изготовленные из камня или фарфора, устанавливают перед входом в буддийские святилища, правительственные резиденции, административные здания, усыпальницы владык прошлого в Китае, Японии и в некоторых других странах Дальнего Востока. Лев – страж или Корейский пёс символизирует защиту, могущество, успех и силу. Для того, чтобы укротить их необузданную ярость (которую символизирует символ «янь»), для эстетического баланса рядом со львом всегда изображают красивый цветок пиона (символ «инь»). Собака, как таковая, считается в Японии верным хранителем младенцев и маленьких детей.

Значение цветка пиона в японской татуировке

Японская татуировка цветок пиона

Символическое значение цветка пиона в японской культуре и искусстве – в данном случае, в искусстве татуировки, как и значение многих других изображений, предполагает наличие множества вариантов. В Китае, откуда пион ведет свое происхождение, он считается символом удачи и процветания, что в конечном итоге, приводит к благосостоянию. Одно из значений, которое пион получил в Японии, также характеризует его цветком богатства и удачи. У игроков в карты, татуировка с изображением пиона указывает на смелость и способность идти на риск. В этом же значении в прежние времена этот цветок пользовался огромной популярностью у самураев, уступая в популярности только сакуре. Воины в своих ярких доспехах сами напоминали цветущие пионы, и бой разбивался на множество поединков один на один, где каждый пытался выделиться, показать себя во всей красе. Тогда появилась поговорка «во время войны искать большой цветок», то есть найти достойного противника, пойти на риск. Поэтому пион символизирует отчаянно храброго человека.
Но существует и прямо противоположное значение этого прекрасного цветка. Он может быть символом гармонии, женской красоты и весны. В татуировке он призван смягчать слишком жесткое, прямолинейное значение некоторых других изображений, придавая им другую символическую направленность. Например, в случае с корейским псом и львом, изображения пионов превращают этих свирепых стражей в верных приверженцев красоты и галантного обхождения, но только в том случае, если с носителем татуировки поступают должным образом. В противоположном случае, пион становится дополнительным воинственным знаком.

Значение цветущей сакуры в татуировке

Хориеси III для этой татуировки обратился к сюжетам серии укиё – э (гравюр), выполненной Утамаро и изображающей красивых женщин из «веселых кварталов» Ёсивара в некоторых японских городах 18 века. Многие из этих женщин сами имели татуировки на своем теле. Цветение японской вишни – сакура являются одним из самых известных символов Японии, и очень популярны в качестве татуировки. Вишня зацветает ранней весной, и очень быстро теряет лепестки своих цветков. Кратковременность этой нежной красоты, неизбежно сделали сакуру символом короткой жизни воина и незначительного срока молодости и привлекательности куртизанки. Изображенной куртизанке, для придания намека на эротизм, сделали тени вишневого цвета вокруг страстных очей.

Значение кленовых листьев

КИНТАРО И КЛЕНОВЫЕ ЛИСТЬЯ. На этой татуировке вновь показан Кинтаро, в смертельной схватке с мощным карпом. На этот раз Кинтаро старше по возрасту, полностью одет и вооружен кинжалом. Кленовый лист в Китае и Японии имеет множество значений – он может символизировать влюбленность, осеннюю пору, стойкость (так как клен не страшится зимних холодов). В данном случае листья могут также обозначать длительную упорную борьбу. Слева, в верхней части спины, видна подпись мастера Хорити.

Значение японской татуировки Крыса

Ирэдзуми. Крыса. Татуировка мастера Хорикина.

КРЫСА – НИНДЗЯ.
Заказчик родился в год Крысы, открывающим 12 летний цикл Восточного Календаря. Он выбрал этого зверя в качестве татуировки на спине, которую выполнил мастер Хорикин. Трудно объяснить, почему крыса, – этот вредитель – грызун, была прославлена в японской мифологии. Тем не менее, крыса ассоциируется с божеством богатства, одного из семи богов удачи, и её изображают шныряющей среди тюков с рисом. Она также является символом плодовитости, как это видно на этой юмористической татуировке, где огромную крысу – родителя окружают пищащие голодные крысята.
Но кроме того, крыса также символизирует древнее японское искусство ниндзюцу – искусство маскировки, шпионажа и диверсий. Ниндзя – секретные агенты, подобно крысам, могли незаметно проникать во вражеские замки, для того, чтобы украсть, выведать, или совершить убийство. Ниндзя были очень осторожными и предпочитали действовать ночью, где, под покровом темноты было легче оставаться невидимым. Считалось, что наиболее умелые ниндзя были способны посредством колдовских чар изменять свою форму. Это же способность приписывалось и самой крысе. Персонаж театра Кабуки колдун Никки Дандзё по ходу спектакля превращается в огромную крысу или в деревья, для того, чтобы проворачивать свои неблаговидные дела.

Значение татуировки Феникс

Для татуировки на спине жены, Хориёси III выбрал изображение легендарной птицы феникс – мифическое вечное существо, способное вновь и вновь возрождаться из пепла, после того, как оно сжигает себя в огне. В данном случае феникс символизирует вечную любовь и надежду на возрождение после смерти.

Значение японской татуировки паутина, паук.

Заказчик попросил выполнить “тонкое и детальное изображение” на его подмышке, одной из самых болезненных областей, на которые можно наносить татуировку, а также одной из самых опасных. Здесь расположено множество потовых желез и от уколов иглы в этом месте начинается обильное выделение пота. Волосы на подмышках подсказали Хорикину идею изобразить в этом месте паучью сеть. В Японии паук имеет двоякое значение: если увидеть паука в дневное время, это сулит удачу, а если его встретишь ночью – это плохая примета. Паутина, как выдающееся природное явление, явно вызывает у японцев уважение, но, тем не менее, изображение паука, как символа противоречивости натуры – он создает красоту только для того, что бы схватить и убить – вызывает у японских татуировщиков и их заказчиков опасение.

Персонаж Кабуки Бэнтэн – Кодзо

Бэнтэн – Кодзо был одним из наиболее популярных и любимых зрителями персонажей из репертуара театра Кабуки. Он был благородным разбойником, и его красота позволяла ему, для осуществления своих преступлений, выдавать себя за женщину. В одной из сцен, после того как он грабит ювелирную лавку, скромная и благородная девушка, неожиданно рвет на себе кимоно и демонстрирует залу мужское татуированное тело. Именно этот момент изображает на татуировке мастер Хоридзин. Спина заказчика разделена татуировкой – если слева Бэнтэн еще остается в женской одежде, то справа он показывает татуировку на его теле. Вихревые завитки вокруг Бэнтэна являются не просто украшением композиции, они указывают на буйный и хаотичный образ жизни персонажа.

Ветер и молния

На этой незавершенной татуировке, выполненной Хориёси III, круглый медальон на солнечном сплетении, показанный между двух, обвивающих соски драконьих хвостов, вероятно, является эмблемой бандитской группировки якудза (подобная группа единомышленников называется «накама»). Эмблема – это стилизованное изображение котла для риса, и имеет скрытый смысл: “тот, кто ест из одного котла, является братом”. На правой стороне груди изображен бог ветров Фудзин, один из двенадцати бодхисаттв – царей буддизма, который всегда изображается как страшный демон, каким он и был, до того, как перешел на сторону Будды. Здесь он сражается с комическим, смеющимся драконом дождя.

Умеренность

Данная татуировка выполнена мастером Хоридзином. Одним из старейших стилей в японской татуировке, остающимся популярным и в наши дни, является стиль «река» («кава»), так как по центру тела, сверху вниз, подобно реке идет полоса чистой кожи. Татуировка сделана таким образом, что традиционная повседневная японская одежда – хаппи (куртка с короткими узкими рукавами) и момпей (короткие, до коленей, штаны), полностью её скрывала. Сейчас она позволяет носить рубашку с короткими рукавами и шорты. Подобная «река» или «четверть тела» должна была препятствовать снятию кожи после смерти человека, так как не позволяла сохранить в целостности композицию ирэдзуми.
Левый сосок оформлен в виде цветка пиона, в то время как от правого соска низвергается водопад, в струях которого показан карп, настойчиво пробивающийся к вершине, чтобы переродиться в дракона. На правом бицепсе изображен рогатый дракон, как бы иллюстрирующий конечную цель упорного карпа. Хвост дракона заканчивается на левой руке, где он показан средь облаков. Мужчина носит традиционное японское нижнее белье – фундоси (набедренную повязку).

Упорство

На этой татуировке мастер Хоридзин изобразил эпизод известной китайской притчи, о том, как мать – львица отнесла своего любимого маленького детеныша вниз, в ущелье. Сама она забралась на гору, и оттуда звала его к себе, поощряя его совершить трудное восхождение. Таким образом, львица пыталась обучить его упорству и выносливости. Эта притча о выживании наиболее приспособленных к жизни символизировала конфуцианский взгляд на идеальных родителей, которые жертвуют своими чувствами ради того, чтобы их дети вырастали выносливыми и упорными.

Выдержка

На этой татуировке, выполненной Хоридзином, показан Курикара Кэнгоро, один из благородных разбойников из романа «Суйкодэн». Показана сцена, где герой перекручивает стебель бамбука, пытаясь снять гнев и борясь с искушением совершить злой поступок. Рядом с ним показано покровительствующее ему буддийское божество Фудо.

Ревность

Татуировка выполнена, не без европейского влияния, мастером Хориёси III, и показывает традиционный облик японского двурогого демона (они), в данном случае – демона ревности. В японском фольклоре часто упоминаются ревнивые женщины, у которых на голове отрастают подобные рога. Во время свадебной церемонии они прячут их под головным убором невесты. В настоящее время многие молодые японцы предпочитают делать себе подобные ужасающие и откровенно хулиганские татуировки, а не придерживаться традиционных сюжетов.

Хейкуро и змей

Для этой татуировки мастер Хорикин выбрал образ Саги–но–ике Хейкуро, одного из 108 татуированных героев авантюрной китайской новеллы «Суйкодэн», переведенной на японский язык Кёкутэем Бакином в 1805 году. Герои этого произведения были прославлены благодаря многочисленным гравюрам в стиле «укиё–э» (направление изобразительного искусства Японии в период Эдо) в сер. XIX в., выполненным такими прославленными художниками, как Утагава, Куниёси, Тоёкуни и Кунисада. На татуировке показана смертельная схватка Хейкуро с гигантским змеем. Татуировка выполнена так искусно, что ощущаешь мощь извивающегося змея и силу доблестного Хейкуро при каждом движении татуированного тела.

Выносливость

Пионы, вытатуированные вокруг сосков и пупка, привлекают бабочку, точно также, как волны, сбегающие со скал, влекут к себе бесстрашного карпа. Выше солнечного сплетения мастер Хоридзин поместил иероглифы «синобу», что обозначают «выносливость». Это слово имеет еще одно значение, если применять его к тайной символике ирэдзуми: «быть скрытным, жить скрытной жизнью».

Трансцендентность

Хорикин разработал этот рисунок для своей головы («обители всех чувств»), который затем был вытатуирован Хоригоро III, Хорикином II (его братом и учеником), и Хорёси III. Здесь искусство татуировки объединено с искусством каллиграфии. Большие красные символы являются одной из форм имени божества Акала на санскрите. Маленькими черными символами имя божества повторяется сотню раз, а само изображение напоминает сидящего Будду. Это второй случай татуировки головы в японской истории. Первый принадлежал Хорикаме, который умер в 1932 году.

Персонажи из театра Кабуки

На этой фотографии показаны татуировки двух людей, объединенные, что бы показать одну из сцен спектакля Кабуки – традиционного японского театра. Слева показан один из героических персонажей 17 века, пытающийся разорвать пасть мифологическому змееподобному чудовищу (в действительности, колдуну), в то время как на это смотрит испуганная куртизанка (этот персонаж можно узнать по поясу – оби, завязанному спереди, что является шуточным намеком на то, что она много времени проводит лежа на спине в силу своей профессии).

Вихрь

Хорикин, пожалуй, является наиболее искусным и знающим мастером татуировки в современной Японии, и здесь показана одна из его лучших работ. Кроме того, что показанная работа является весьма сложной по исполнению, в ней используются необычные цвета – сочетание пурпурного, белого и желтого в дополнение к более традиционным черному, зеленому, красному и синему цветам. Эта обширная татуировка покрывает все тело заказчика, за исключением лица, кистей рук и ступней. Среди множества изображений на животе заказчика можно видеть дракона, буддийскую молитву и два символических противостоящих изображения вихревых потоков.

Трофей

В данном случае показана еще одна сторона ирэдзуми – изображение гротескового характера, то есть, изображение чего – то странного, эксцентричного и даже уродливого. На этих татуировках мастера Хориёси показаны отрубленные головы, что отражает древнюю самурайскую традицию собирания в качестве трофеев голов убитых врагов в качестве доказательства удали. В сочетании с буддийской молитвой, идущей по диагонали через бедра, это изображение можно расценить также как клятву, придерживаться своей веры вплоть до смерти, и если будет нужно, сложить за нее свою голову. И художник, и его заказчик принадлежат к клану Хориёси, татуировки которого часто носят садомазохистский характер.

Эдем (Рай).

Ещё более гротесковое изображение, чем предыдущее. Молодые японцы часто заказывают себе татуировки, изображающие что – либо уродливое и ужасающее по своей жестокости, как это видно по этой татуировке, выполненной Хориёси III. Вновь здесь показаны цветы и лепестки вишни – сакура– национальный цветок Японии, символизирующий скоротечность жизни. Кроме того на татуировке показан змей – искуситель. Вероятно, здесь не обошлось без влияния христианского сказания об Эдемском Саде, только в японском видении. Композицию дополняют отрубленные окровавленные головы.

Сэппуку

Сэппуку. Татуировка неизвестного мастера.

На татуировке показан мужчина после того, как он совершил ритуальное харакири (самоубийство путем разрезания живота). Этот ужасный обряд сами японцы чаще называют сэппуку.
Считается, что обряд сэппуку, как и многие другие аспекты своей культуры и быта, предки японцев заимствовали из практики аборигенного населения Японии – айну. Обряд культивировался среди самурайского сословия, и таким образом, воин мог доказать крепость своего духа и чистоту помыслов, либо реабилитироваться перед обществом и богами в случае серьезного проступка. Обычно сэппуку совершали по приговору Суда Чести, а в случае добровольного ухода из жизни – из–за серьезного ранения или болезни, опасности пленения, невыполненного приказания или невозможности достижения поставленной цели. Иногда это самоубийство совершали воины, потерявшие своего предводителя и покровителя, в знак преданности. Повод для самоубийства мог быть самым незначительным с точки зрения европейцев – воинское сословие часто бравировало своей способностью в любой момент принять болезненную смерть, чтобы продемонстрировать окружающим свое невероятное бесстрашие и добиться посмертной славы.

Табу

Ирэдзуми. Татуировки – молитва «Нам ёхо рэнгэ кё».

Этим людям были сделаны татуировки двумя мастерами – Хорикином, для того, что слева, и Хоригоро II – справа. Молитва «Нам ёхо рэнгэ кё» («Слава Сутре Лотоса благой Дхармы!») исходит от фанатичной буддийской секты Нитирэн, основанной в 1253 году, и в настоящее время имеющей около шести миллионов последователей, которые увлекаются пением и игрой на барабанах. Последователи этого учения верят в то, что постоянное, искреннее повторение этой молитвы поможет каждому достигнуть Нирваны. Слева стоит человек, на котором молитва вытатуирована красным цветом диагонально, от правого плеча к левому бедру, а снизу вверх от правого бедра идет та же молитва, исполненная в золоте и в перевернутом виде. Татуировка выполнена таким образом, возможно, для того, что бы показать, что милость Будды простирается во всех направлениях и для каждого, кто уверовал в его силу, каким бы порочным человек не был. Особая эксцентричность обоих татуировок заключается в том, что они распространяются даже на половые органы. Пенис – это последняя из всех частей человеческого тела, на которой можно делать татуировку, так как эта самая болезненная процедура из всех. Два ассистента должны держать кожу в натянутом состоянии, в то время как татуировщик наносит рисунок на крошечные участки. Многие заказчики при этом теряют сознание от сильной боли.

Вода

Работы мастера Хорикина восхищают мастерством изображения живых существ. Он также немного изменяет традиционную тематику изображения. На этой татуировке юный Кинтаро оседлал скользкого огромного сома, а красная золотая рыбка пробивается на нерест вверх по ниспадающей струе на другом бедре. Сутра Лотоса идет по левому бедру наискось. Там же показан другой сом, вклинившийся в надпись.

Огонь и вода


Ниже показаны различные татуировки, выполненные на ногах. Изображения в целом подпадают под определение «соединение двух начал – инь и янь» – извечную борьбу двух противоположных начал, благодаря которым происходят все изменения в наблюдаемом нами мире. Показаны языки пламени и волны, когти дракона и карп, осенние листья и облака, черепахи и боги удачи с сумками, переполненными мирскими благами, которыми они щедро одаряют достойных людей.

5 / 5 ( 1 vote )

Японские татуировки полны глубокого смысла, как и вся культура страны восходящего солнца

Культура и традиции Японии во все времена вызывали оживленный интерес. Это связанно с полной ярких событий историей, живописной и особенной природой, красочными и живыми легендами. Япония сама по себе формирует особый, ни на кого не похожий, стиль во всем, начиная с традиционной кухни и заканчивая особенностями гардероба. Одним их направлений, популярных сегодня во всем мире, являются японские тату.

Немного истории

В первом известном ныне воспоминании о Японии, китайской рукописи, датированной 3-м веком, есть описание японский татуировки. В описании автор описывал свое удивление от росписи японцами своего лица и тела особыми рисунками. Это несло своеобразную ритуальную защиту воинам, рыбакам, охотникам. В последующие времена тату на лице и теле и вовсе отражало принадлежность человека к тому или иному сословию.

Изображение татуированных воинов встречается на древних японских холстах

Первые татуировки в Японии выполнялись не иглами, а колючками растений. В самой первой печатной книге было описано два вида тату: для определения социального статуса и клейма преступника. Предателям клеймили на лбу иероглиф, означавший «собака», после нанесения которой человек становился абсолютным изгоем. К концу ХVII века японские татуировки стали излюбленным способом украшения тела жрецов, любовников и гейш. Искусство татуировки прочно вошло в повседневную жизнь японцев. Одним только взглядом тот или иной символ определял статус человека, способ заработка на жизнь и даже выражение чувств тому или иному человеку.

Позже самураи, сами того не осознавая, ввели моду татуировки рук от плеч до самых ладоней. Дело в том, что одежда воинов была без рукавов, и вместо них делались татуировки, которые символизировали геройство, подвиги, борьбу со злом. Сегодня японская экзотика и искусство тату необычайно популярны во всем мире.


К слову, самурайская тематика весьма популярна в наши дни
Причем разнятся они от традиционных образов…
…до оригинальных «киношных»
Татуировка самурая в стиле треш полька

Особенности японского тату

В отличие от или полинезийских узоров, японские тату имеют свои характерные отличия:

  • Многообразие оттеночной палитры.
  • Четкое акцентирование и яркие цвета ведущих мотивов тату.
  • Фигурность и использование четкого контура.
  • Выразительность (нанесения рисунка таким образом, чтобы он приходил в движение при сокращении мышц.)
  • Деление ведущего мотива и геометрия рисунков второго плана.
  • Использование красного и черного. Эти цвета — заглавные практически в любом японском мотиве тату.

Японские татуировки — своего рода, визитная карточка, отражение национальных легенд, верований, традиций и культуры

Их преимущество в том, что они лишены однообразия. Среди множества мотивов каждый сможет выбрать для себя любой узор: битва с драконом, бои самурая, цветочные мотивы и многое другое. Профессионализм мастера, фантазии и мастерство художника превращают японские тату в настоящий нательный шедевр.


Талантливый мастер способен создать настоящее произведение искусства

Классификация тату

Прежде чем наносить тот или иной рисунок на свое тело, нужно подготовить эскизы и помнить, что каждый мотив имеет свое объяснение и значение. Японские тату необычайно красочны, художественны и обязательно несут в себе смысловую нагрузку. При создании масштабной картины на теле, не остается ни одного участка тела без рисунка. Пустоты картины обязательно заполняются символами, орнаментами, надписями. Такое оформление придает завершенности и некой мистичности всей композиции.


Одно тело — одна большая композиция

Традиционные татуировки следующие:



Иредзуми можно встретить даже на теле молодой европейской девушки

Мужские татуировки

У европейских мастеров нанесения татуировок особой популярностью пользуются эскизы с японскими иероглифами. Японские иероглифы сложно поддаются переводу. Чаще всего никто, кроме самого носителя, не понимает истинного значения.


Иногда делается татуировка одного только иероглифа
А иногда иероглифы являются частью большой композиции

Именно поэтому, прежде чем наносить тот или иной японский иероглиф, нужно исходить не из фактора красоты. Необходимо точно удостоверится в его значении, а также иметь стойкую уверенность в опыте мастера. Огромной популярностью среди европейцев и у самих японцев пользуются рисунки с изображением дракона. Дракон — символ силы, благородства и верности. Такие эскизы наиболее популярны среди молодежи, так как тату получаются яркими и броскими. Чаще всего тату с драконом выполняются в традиционной технике нукибори, где рисунок обязательно акцентируется контуром без теней и переходов.

Следующим популярным японским мотивом тату, как ни странно, является тигр. Как известно, тигры в Японии не водятся, но это не мешает их популярности в тату. Такая татуировка олицетворяет силу, храбрость и могущество.

Для японцев всегда актуальна тема моря, поэтому одним из неизменных участников, включенных в японские эскизы тату, является карп. На Востоке карп является олицетворением мужественности и стойкости.


Татуировка японского карпа на спине

При нанесении истинно японских тату, стоит избегать любых мотивов со змеями. Это носит негативный характер. Истинно мужские татуировки могут включать элементы орнамента, изображение божеств и героев легенд или японских сказок. Но неизменно они наносятся для подчеркивания силы, решительности и могущества.


Легендарные личности и мифические существа — часто встречаются в эскизах традиционных японских татуировок

Женские тату

В Японии женщины наравне с мужчинами украшали себя татуировками. Таким образом они подчеркивали красоту, хрупкость, женственность и покорность. Излюбленные эскизы женских татуировок в японском стиле — всевозможные цветочные мотивы. К примеру, пион символизирует красоту и удачу во всех начинаниях, лотос — загадочность, духовное богатство и непорочность.
При этом тематика разниться от традиционных японских тату

Сакура — один из наиболее популярных мотивов. Издавна она символизировала ценность каждого момента в жизни и несла определенную философию. Нанося мотив сакуры, женщина может подчеркнуть не только хрупкость, но и жизненную мудрость. Девушки и сегодня наносят целые японские сады на тело, подчеркивая свою неординарность, харизму и красоту.

Кроме цветочных орнаментов, есть масса эскизов с изображением драконов, мифических героев сказок и легенд. В отличие от мужских, тату для женщин более изящны и филигранны. Для влюбленных и сегодня популярно нанесение иероглифа «иноти» — символизирующего судьбу, вечную любовь и преданность.


Женская татуировка в японском стиле подчеркивает утонченность ее обладательницы

Японский стиль в искусстве тату является неиссякаемым источником идей для создания настоящих шедевров. При выборе мотива для татуировки, которая отражает традиционный японский стиль, следует руководствоваться не только красивым изображением. Правильно выбранная и мастерски нанесенная может без слов рассказать многое о человеке, его стремлениях и особенностях характера.

История японской татуировки

Отношение к татуировкам в современной Японии

Японские татуировки удивляют и завораживают своим глубоким смыслом, цветовой гаммой и объемами. В статье мы расскажем особенности таких нательных картин, выразим свою точку зрения относительно того, какие тату больше подойдут для девушек и мужчин. Вы сможете полюбоваться и подобрать оригинальные изображения, просмотрев нашу гелерею фото и эскизов.

Как зарождался стиль?

Считается, что японские татуировки произошли от полинезийских рисунков. Их «принесли» айны – коренное население японских островов, что проживало по соседству с народом восходящего солнца. Изначально нательные картины выполнялись , но после влияния китайской культуры постепенно вырисовывались контуры животных и рыб. По другим источникам следует, что японские картины пришли из Китая. Японцы принимали буддизм и расписывали на своих телах тексты молитв, изображение Будды и различных богов-хранителей.

Японские татуировки менялись по смыслу и сюжету, ведь в каждую эпоху новый правитель диктовал свои условия. Выбирая нательную картинку в японском стиле, лучше учитывать, что в будущем ее значение может измениться.

Этапы развития японских татуировок

  • Айны наносили на тело специальные рисунки-талисманы, чтобы уберечь себя от нападения лютого зверя на охоте.
  • Период Кофун (III век). Татуировку наносили на лицо и тело для акцента на свое знатное происхождение. В процессе археологических раскопок были найдены головы статуэток (ханива) с остатками красителей на лбу и щеках.
  • Период раннего Средневековья (VI век). Жители Японии были поделены на сословия. С помощью татуировки «помечали» людей, нарушивших закон, а также представителей различных профессий. Мясникам накалывали на предплечье линии или крест, а предателям – на лбу иероглиф «собака». Чтобы как-то устроить свою жизнь, преступники дорисовывали к клейму различные элементы. Возможно, тогда и зародился стиль японского тату – ирэнзуми. Большинство считает, что сегодня лучше не наносить тату кольца на запястья, ведь их количество говорит, сколько преступлений совершил обладатель.
  • Появление самураев – воины с различных аристократических сословий, служившие феодалу (с VII века). Они набивали защитные символы и различные картины, чтобы показать свою отвагу и решительность в бою. считается самой дорогой и трудоемкой картиной. Она отличается разнообразной цветовой гаммой и многочисленными элементами, у каждого есть свой смысл и назначение. В общем, она обозначает силу духа и несгибаемую волю.
  • Период спокойствия Хэйан (794 год). Татуировки приобрели совершенно другое направление – стали символом любви и преданности, а параллельно нательные картины приобретали религиозный характер. На телах японцев красовались знаки светлых чувств, Будда и богиня милосердия Канон. Возможно, в этот период появился романтический стиль японской татуировки – гаман. С его помощью демонстрировали высокие человеческие качества, смелость и решительность. Позже рисунки стали наносить и девушки.
  • Эпоха Эдо (1603 год). К власти пришли диктаторы, установили правила поведения, исходя из сословия. Запретили татуировки, но в целях протеста японцы стали набивать нательные картины исключительно по контурам одежды. От груди до живота оставалась полоска тела, чтобы халат можно было легко распахнуть, не показывая наколку. Запрещали обнажать торс, поэтому пожарники также стали расписывать свое тело, ведь тушить пожар в простой одежде было опасно.

Спасатели изображали защитные знаки и символы покровителей водных стихий. Их поддержали рыбаки и торговцы, вырисовывая на теле морских обитателей.

Возможно, японская татуировка возродилась с помощью гейш , так как девушки имели в обществе довольно высокий статус. Они наносили на тело узоры, имитирующие праздничное кимоно. Возможно, в этот период появился еще один вид японского тату для девушек – какуси-боро (невидимый рисунок). Невидимая нательная картинка – «декоративный» порез, в него втирается рисовая пудра. Когда ранки заживают, тату практически незаметны, но только к капиллярам прибудет поток крови (после горячей ванны, алкоголя или интимной близости), рисунок становится отчетливым.

Популярные сюжеты

Японские картины – желание самовыразиться, показать свою мощь, силу и смелость. Чем отличаются тату в японском стиле от других рисунков?

  • Символика. Каждый элемент имеет глубокое значение. Его смысл зависит от места расположения и дополнительных элементов, поэтому каждое изображение тщательно продумывается мастером.
  • Большие размеры картин. Мастер их набивает в несколько этапов, что может растянуться на несколько лет.
  • Не покрываются видимые участки тела: кисти рук, стопы, полоска для «распахнувшегося халата», шея.
  • Яркость и красочность цветовой гаммы, игра на контрасте.
  • Асимметричность рисунков. Смысл японской татуировки зависит от места расположения на теле.
  • Шея. Обладатель является носителем тайны или демонстрирует свои особенные качества, присущие только ему.
  • Рука. Обладатель знает, что хочет от себя и окружающих, он решительный, с твердым характером и духом.
  • Тату на груди – вызов окружающим.
  • Рисунок на спине – внутренняя защита и доминирование. Обладатель стремится показать свои возможности и потенциал.
  • Изображение на ноге – движение и стремление достичь поставленных целей, иногда трактуется как поиск опоры.
  • Предплечье выбирают мужественные и сильные мужчины.

Более подробно о символике

По легенде император Джимму покорил царицу Сенойататару своими нательными рисунками и наколол имя возлюбленной, дополнив иероглифом «жизнь». После многие пары начали следовать его примеру, чтобы увековечить свои чувства, доказать преданность и любовь до конца жизни. Стоит аккуратно наносить знаки, ведь по отдельности они имеют один символ, а в предложении – совершенно другой.

Особое значение имеют татуировки якудза или ирэндзуми. В основном они расписываются красными и черными пигментами. В сюжете преобладают религиозные мотивы, азартные игры, бытовые ситуации и фигуры, находящиеся в движении. Считается, что именно преступный клан якудза ввел в моду огромные японские татуировки для мужчин. Они обозначают мощь и храбрость . Это извивающиеся зигзагами змеи и , реалистично прорисованные чешуйки рыб.

У девушек и мужчин часто встречается японская тату дракона, что означает силу, верность, благородство. Для пожарников сказочный персонаж стал защитником от огня, для императоров был символом могущества. Часто набивается в западном стиле: без растушевания, контуры заполняются однородным цветом и без переходов. Дракон нередко изображается с туловищем змеи, рогами или ушами быка, тогда его символика становится более широкой. Если чудовище обвивает меч и смотрит вперед красными глазами, тату означает власть и силу, в облаках – решимость ради свободы.

Популярна , она выполняется в оранжевой и красной цветовой гамме, в основном вместе с волнами. Отличается декоративностью и динамизмом, означает храбрость, хладнокровность перед неминучей судьбой. Бизнесмены, путешественники и спортсмены набивают этот рисунок в золотом оттенке на знак удачи, финансового благополучия.

Особое значение имеет картинка краснокожего ребенка Кинторо. Он символизирует мужество и силу, а с синим поясом – мышление. Его часто изображают обнаженным и борющимся с карпом.

Цветочные мотивы – еще одна особенность японских татуировок. Мужчины их используют как дополнительный элемент в свою нательную композицию. Часто встречается пион со львом – равновесие власти и красоты. Самураи наносили на свои тела ветки сакуры с хризантемой, чтобы показать врагу бесстрашие и готовность умереть в сражении. Для девушек цветущая вишня – символ красоты и мимолетности, в некоторых случаях – знак печали. Прекрасные дамы набивают тигра (упорство и власть), птицу феникс (возрождение и торжество), дракона с телом змеи, карпа Кои. У девушек актуальны . По легенде один монарх отверг японку, но красавица решила отомстить и превратилась в демона. Такая маска обозначает коварство обиженной женщины.

Девушки часто выбирают изображение демонов, чудовищ и оборотней небольших размеров, чтобы поместились на лопатку, предплечье и бедро. Такие картинки охраняют от зла и коварства, символизируют веру в духовный мир и выступают в роли наказания за несправедливость.

Мужчины наносят маску демона Они с оружием, похожим на металлическое копье с шипами. Он обозначает силу и живучесть. Часто встречаются образы воинов, пейзажи, восходящее солнце, битвы самураев с демонами, мифические существа.

Японские татуировки, несмотря на сюжет, всегда эстетичны и привлекательны.

Фото японских тату

Японские маски



Рукава






На спине

На плече

На ногах

Лисы

На шее

Рыба

Японский воин

Лев

Статья основана на фотографиях и переводе книги Sandi Fellman “The Japanese Tattoo”, с дополнениями.

Ирэдзуми – это не просто яркая картинка, вытатуированная на коже. Это своего рода щит человека, его охранитель. Татуировка может также служить предупреждением – «Остерегайся того, кто её носит!» Она подобна змееволосой Медузе Горгоне из греческой мифологии, или женщине – змее Ламии из поэмы Китса…

Свилась кольцом, чешуйный блеск лия –
Сверканье багреца, лазури, злата:
Змея была, как зебра, полосата,
Как леопард пятниста; сам павлин
Померк бы рядом с нею в миг один.
И, с лунами серебряными схожи,
Играли блики на чудесной коже.

Кожа, покрытая ирэдзуми, перенеся огненную боль от иглы, становится прохладной кожей рептилии. Изображения извивающихся драконов, молний в многочисленных зигзагах, чешуи рыб, и рябь от движущегося тела, которую не в состоянии запечатлеть фотография, увеличивает оборонительный и ограждающий эффект. Ограждают ли носители ирэдзуми сами себя от своих эмоций? Являются ли они людьми, протестующими против морали, технологий, духа потребительства и конформизма, присущих современной Японии? Все, что можно сказать о ирэдзуми – это Секретность и Отдаленность. Секретность обеспечивает строгий деловой костюм, полностью скрывающий татуировку, а Отдаленность – это состояние души человека, её носящего, отдаленного от многих норм и запретов современного общества.

Значение татуировки японский карп

Карп (鯉), именуемый в Японии «Кои» – был завезен во времена Средневековья в Страну Восходящего Солнца переселенцами из Китая – страны, где он выращивался и подвергался селекции на протяжении многих веков. Карп сразу же полюбился местным жителям, которые продолжили работу над его внешним видом, путем тщательнейшего отбора. В китайской и японской кухне карпу отводится место короля пресноводных рыб. Трудно поверить, что эта яркая и причудливая рыба, сверкающая золотыми, красными и оранжевыми оттенками чешуи, происходит от обычного пресноводного карпа. Великолепие карпа Кои издавна сделало его популярным сюжетом для привлекательных татуировок, как у мужчин, так и у женщин. Изображения карпа отличаются динамизмом, богатой цветовой гаммой и высокой декоративностью.
Древняя китайская легенда, ставшая популярной и в Японии, гласит, что отважный карп Кои не побоялся подняться вверх по струям водопада к Вратам Дракона, и, в награду за этот подвиг, был превращен в дракона. Это деяние сделало карпа символом храбрости, силы и настойчивости в достижении поставленной цели. Считается, что пойманный карп, не дрогнув, принимает удар разделочного ножа. Так что, изображение карпа может являться как символом неустрашимости, так и хладнокровия перед неминуемой участью – качества, присущие настоящему воину – самураю. Если говорить в целом, значение татуировки можно определить, как стремление её владельца уподобиться карпу в решительности, силе и удаче, и приумножить, благодаря эти качествам свое благосостояние.

Значение татуировки японский дракон

В Японии, из всех мифологических существ наиболее популярным является дракон. Изображение дракона в качестве украшения или орнамента можно встретить во всех аспектах повседневной жизни. В мифологии Востока дракон это символ силы, верности, упорства, благородства, магии, силы воображения и преобразования, символ способности выходить за пределы обычного и многое другое. Императорская одежда в Японии торжественно именуется «Одеяниями дракона», которая украшается изображениями драконов, указывающими на могущество монарха и покровительство со стороны драконов. Будучи повелителем водной и воздушной стихий – дракон также считался защитником от огня, поэтому его почитали пожарные. Дракон в своем облике сочетает части других животных, и таким образом может извлекать необходимые свойства и силы из каждого существа, которое является его частью. В этом кроется его всемогущество и универсализм. Дракон – это змей с рогами оленя, чешуей и усами карпа, четырехпалыми лапами орла, носом верблюда и выступами в форме языков пламени на плечах и бедрах.

На этом фрагменте татуировки с изображением дракона, показана его голова. Потакая молодежным вкусам, мастер Хориёси III выполнил эту татуировку в мультипликационном стиле манга (книг комиксов в европейском стиле), тем не менее, оставив традиционные восточные особенности – мохнатую морду, клыкастую пасть, усы, рога и пламевидные выступы на теле. Дракон и его фон образуют элементы инь – ян – разные аспекты единой действительности или взаимодействие и борьба противоположных начал.

Японский мастер Хорикин известен тем, что разрабатывает и делает татуировку в японском стиле на все тело заказчика. Тем не менее, заказчик, изображенный на фотографии, попросил сделать только одного дракона, возможно, для того, чтобы указать, что он родился в год Дракона, в пятый год по восточному зодиаку, или, возможно, для того, что бы “усилить” правую руку. Кроме того, он попросил сделать эту татуировку в западном стиле, называемом японцами «нукибори», который с недавнего времени стал популярен среди японской молодежи. Отличие этого способа от традиционного японского заключается в том, что контур рисунка заполняется однородным цветом, без ретуширования, цветовых переходов и наложения теней.

Значение татуировки Кинтаро

Кинтаро («Золотой мальчик») (金太郎) является одним из наиболее популярных персонажей в японском фольклоре, и, фактически, представляет собой соединение местного божества (ками) плодородия с реальной исторической фигурой. Согласно с японскими народными сказками и героическими легендами, Кинтаро, будучи еще ребенком, обладал недюжей физической силой. Его удивительные подвиги и настойчивость в течении тысячи лет служили для японцев примером идеального воителя. В японском искусстве Кинтаро часто изображают в виде маленького, обнаженного ребенка с кожей красного цвета, который борется с огромным карпом и побеждает его. Легенда о Кинтаро занимает центральное место в праздновании Дня Мальчика, который справляют 5 мая. Семьи, у которых имеются сыновья, выставляют у своих домов высокие шесты, на концах которых трепещутся воздушные змеи из бумаги или ткани, изображающие карпов. Таким образом они хотят показать, что здесь живет, возможно, новый Кинтаро. Родители дарят детям игрушки в виде этого легендарного героя, надеясь, что они станут такими же сильными и храбрыми, как и Кинтаро.
Эта татуировка символизирует силу, мужество и храбрость. Татуировка пользуется популярностью у людей, занимающихся каким – либо единоборством.

На этой фотографии показана работа мастера татуировки Хорикина. Когда делалась эта фотография, человек с этим изображением был очень болен, и поэтому Хорикин предложил своему заказчику завещать татуированную кожу Университетскому музею. Сам человек был не против этого, но его родственники резко возражали. Согласно японским законам, части тела человека, в том числе и кожа, после его смерти не могут быть использованы без разрешения его семьи. Поэтому эта фотография будет являться единственным сохранившимся свидетельством этого произведения искусства работы мастера Хорикина.

Другой мастер татуировки, Хориёси II, целиком покрыл спину заказчика изображением Кинтаро в виде мальчика ангельского облика, который борется с могучим карпом. Кинтаро носит синий харамаки (широкий пояс из ткани, передник), прикрывающий его хара (живот), который японцы считают источником мышления и замыслов, источником чувств. В философии дзэн-буддизма местоположением души и центром жизнедеятельности человека считалось не голова или сердце, а занимающий как бы срединное положение по отношению ко всему телу живот, способствующий более уравновешенному и гармоничному развитию человека. Особое значение придавалось пупку, так как через него, как считали в Японии, божество грозы насылает болезни. Поэтому его прикрывали защитным теплым кушаком.

Значение японской татуировки лев

Японская татуировка лев. Мастер Хоригоро III.

Лев-страж или Кома-ину (Корейский пёс).
Эта татуировка выполнена мастером Хоригоро III и изображает кома-ину. Существует легенда, что когда японская императрица Дзинго в 200 г.н.э. предприняла поход в Корею, корейский ван (царь) поклялся вечно защищать дворец японских императоров. Мифический корейский пёс (кома–ину – собака с головой льва), который соответствует китайскому льву – стражу (кара сиси или дзиси), называемого также «Лев Будды», должен был защищать дом хозяина от злых духов. Считалось, что шкура с головы Корейского пса отличалась необыкновенной прочностью, и из неё, якобы, изготавливались шлемы, которые не могла пробить стрела. Статуи этих созданий, изготовленные из камня или фарфора, устанавливают перед входом в буддийские святилища, правительственные резиденции, административные здания, усыпальницы владык прошлого в Китае, Японии и в некоторых других странах Дальнего Востока. Лев – страж или Корейский пёс символизирует защиту, могущество, успех и силу. Для того, чтобы укротить их необузданную ярость (которую символизирует символ «янь»), для эстетического баланса рядом со львом всегда изображают красивый цветок пиона (символ «инь»). Собака, как таковая, считается в Японии верным хранителем младенцев и маленьких детей.

Значение цветка пиона в японской татуировке

Японская татуировка цветок пиона

Символическое значение цветка пиона в японской культуре и искусстве – в данном случае, в искусстве татуировки, как и значение многих других изображений, предполагает наличие множества вариантов. В Китае, откуда пион ведет свое происхождение, он считается символом удачи и процветания, что в конечном итоге, приводит к благосостоянию. Одно из значений, которое пион получил в Японии, также характеризует его цветком богатства и удачи. У игроков в карты, татуировка с изображением пиона указывает на смелость и способность идти на риск. В этом же значении в прежние времена этот цветок пользовался огромной популярностью у самураев, уступая в популярности только сакуре. Воины в своих ярких доспехах сами напоминали цветущие пионы, и бой разбивался на множество поединков один на один, где каждый пытался выделиться, показать себя во всей красе. Тогда появилась поговорка «во время войны искать большой цветок», то есть найти достойного противника, пойти на риск. Поэтому пион символизирует отчаянно храброго человека.
Но существует и прямо противоположное значение этого прекрасного цветка. Он может быть символом гармонии, женской красоты и весны. В татуировке он призван смягчать слишком жесткое, прямолинейное значение некоторых других изображений, придавая им другую символическую направленность. Например, в случае с корейским псом и львом, изображения пионов превращают этих свирепых стражей в верных приверженцев красоты и галантного обхождения, но только в том случае, если с носителем татуировки поступают должным образом. В противоположном случае, пион становится дополнительным воинственным знаком.

Значение цветущей сакуры в татуировке

Хориеси III для этой татуировки обратился к сюжетам серии укиё – э (гравюр), выполненной Утамаро и изображающей красивых женщин из «веселых кварталов» Ёсивара в некоторых японских городах 18 века. Многие из этих женщин сами имели татуировки на своем теле. Цветение японской вишни – сакура являются одним из самых известных символов Японии, и очень популярны в качестве татуировки. Вишня зацветает ранней весной, и очень быстро теряет лепестки своих цветков. Кратковременность этой нежной красоты, неизбежно сделали сакуру символом короткой жизни воина и незначительного срока молодости и привлекательности куртизанки. Изображенной куртизанке, для придания намека на эротизм, сделали тени вишневого цвета вокруг страстных очей.

Значение кленовых листьев

КИНТАРО И КЛЕНОВЫЕ ЛИСТЬЯ. На этой татуировке вновь показан Кинтаро, в смертельной схватке с мощным карпом. На этот раз Кинтаро старше по возрасту, полностью одет и вооружен кинжалом. Кленовый лист в Китае и Японии имеет множество значений – он может символизировать влюбленность, осеннюю пору, стойкость (так как клен не страшится зимних холодов). В данном случае листья могут также обозначать длительную упорную борьбу. Слева, в верхней части спины, видна подпись мастера Хорити.

Значение японской татуировки Крыса

Ирэдзуми. Крыса. Татуировка мастера Хорикина.

КРЫСА – НИНДЗЯ.
Заказчик родился в год Крысы, открывающим 12 летний цикл Восточного Календаря. Он выбрал этого зверя в качестве татуировки на спине, которую выполнил мастер Хорикин. Трудно объяснить, почему крыса, – этот вредитель – грызун, была прославлена в японской мифологии. Тем не менее, крыса ассоциируется с божеством богатства, одного из семи богов удачи, и её изображают шныряющей среди тюков с рисом. Она также является символом плодовитости, как это видно на этой юмористической татуировке, где огромную крысу – родителя окружают пищащие голодные крысята.
Но кроме того, крыса также символизирует древнее японское искусство ниндзюцу – искусство маскировки, шпионажа и диверсий. Ниндзя – секретные агенты, подобно крысам, могли незаметно проникать во вражеские замки, для того, чтобы украсть, выведать, или совершить убийство. Ниндзя были очень осторожными и предпочитали действовать ночью, где, под покровом темноты было легче оставаться невидимым. Считалось, что наиболее умелые ниндзя были способны посредством колдовских чар изменять свою форму. Это же способность приписывалось и самой крысе. Персонаж театра Кабуки колдун Никки Дандзё по ходу спектакля превращается в огромную крысу или в деревья, для того, чтобы проворачивать свои неблаговидные дела.

Значение татуировки Феникс

Для татуировки на спине жены, Хориёси III выбрал изображение легендарной птицы феникс – мифическое вечное существо, способное вновь и вновь возрождаться из пепла, после того, как оно сжигает себя в огне. В данном случае феникс символизирует вечную любовь и надежду на возрождение после смерти.

Значение японской татуировки паутина, паук.

Заказчик попросил выполнить “тонкое и детальное изображение” на его подмышке, одной из самых болезненных областей, на которые можно наносить татуировку, а также одной из самых опасных. Здесь расположено множество потовых желез и от уколов иглы в этом месте начинается обильное выделение пота. Волосы на подмышках подсказали Хорикину идею изобразить в этом месте паучью сеть. В Японии паук имеет двоякое значение: если увидеть паука в дневное время, это сулит удачу, а если его встретишь ночью – это плохая примета. Паутина, как выдающееся природное явление, явно вызывает у японцев уважение, но, тем не менее, изображение паука, как символа противоречивости натуры – он создает красоту только для того, что бы схватить и убить – вызывает у японских татуировщиков и их заказчиков опасение.

Персонаж Кабуки Бэнтэн – Кодзо

Бэнтэн – Кодзо был одним из наиболее популярных и любимых зрителями персонажей из репертуара театра Кабуки. Он был благородным разбойником, и его красота позволяла ему, для осуществления своих преступлений, выдавать себя за женщину. В одной из сцен, после того как он грабит ювелирную лавку, скромная и благородная девушка, неожиданно рвет на себе кимоно и демонстрирует залу мужское татуированное тело. Именно этот момент изображает на татуировке мастер Хоридзин. Спина заказчика разделена татуировкой – если слева Бэнтэн еще остается в женской одежде, то справа он показывает татуировку на его теле. Вихревые завитки вокруг Бэнтэна являются не просто украшением композиции, они указывают на буйный и хаотичный образ жизни персонажа.

Ветер и молния

На этой незавершенной татуировке, выполненной Хориёси III, круглый медальон на солнечном сплетении, показанный между двух, обвивающих соски драконьих хвостов, вероятно, является эмблемой бандитской группировки якудза (подобная группа единомышленников называется «накама»). Эмблема – это стилизованное изображение котла для риса, и имеет скрытый смысл: “тот, кто ест из одного котла, является братом”. На правой стороне груди изображен бог ветров Фудзин, один из двенадцати бодхисаттв – царей буддизма, который всегда изображается как страшный демон, каким он и был, до того, как перешел на сторону Будды. Здесь он сражается с комическим, смеющимся драконом дождя.

Умеренность

Данная татуировка выполнена мастером Хоридзином. Одним из старейших стилей в японской татуировке, остающимся популярным и в наши дни, является стиль «река» («кава»), так как по центру тела, сверху вниз, подобно реке идет полоса чистой кожи. Татуировка сделана таким образом, что традиционная повседневная японская одежда – хаппи (куртка с короткими узкими рукавами) и момпей (короткие, до коленей, штаны), полностью её скрывала. Сейчас она позволяет носить рубашку с короткими рукавами и шорты. Подобная «река» или «четверть тела» должна была препятствовать снятию кожи после смерти человека, так как не позволяла сохранить в целостности композицию ирэдзуми.
Левый сосок оформлен в виде цветка пиона, в то время как от правого соска низвергается водопад, в струях которого показан карп, настойчиво пробивающийся к вершине, чтобы переродиться в дракона. На правом бицепсе изображен рогатый дракон, как бы иллюстрирующий конечную цель упорного карпа. Хвост дракона заканчивается на левой руке, где он показан средь облаков. Мужчина носит традиционное японское нижнее белье – фундоси (набедренную повязку).

Упорство

На этой татуировке мастер Хоридзин изобразил эпизод известной китайской притчи, о том, как мать – львица отнесла своего любимого маленького детеныша вниз, в ущелье. Сама она забралась на гору, и оттуда звала его к себе, поощряя его совершить трудное восхождение. Таким образом, львица пыталась обучить его упорству и выносливости. Эта притча о выживании наиболее приспособленных к жизни символизировала конфуцианский взгляд на идеальных родителей, которые жертвуют своими чувствами ради того, чтобы их дети вырастали выносливыми и упорными.

Выдержка

На этой татуировке, выполненной Хоридзином, показан Курикара Кэнгоро, один из благородных разбойников из романа «Суйкодэн». Показана сцена, где герой перекручивает стебель бамбука, пытаясь снять гнев и борясь с искушением совершить злой поступок. Рядом с ним показано покровительствующее ему буддийское божество Фудо.

Ревность

Татуировка выполнена, не без европейского влияния, мастером Хориёси III, и показывает традиционный облик японского двурогого демона (они), в данном случае – демона ревности. В японском фольклоре часто упоминаются ревнивые женщины, у которых на голове отрастают подобные рога. Во время свадебной церемонии они прячут их под головным убором невесты. В настоящее время многие молодые японцы предпочитают делать себе подобные ужасающие и откровенно хулиганские татуировки, а не придерживаться традиционных сюжетов.

Хейкуро и змей

Для этой татуировки мастер Хорикин выбрал образ Саги–но–ике Хейкуро, одного из 108 татуированных героев авантюрной китайской новеллы «Суйкодэн», переведенной на японский язык Кёкутэем Бакином в 1805 году. Герои этого произведения были прославлены благодаря многочисленным гравюрам в стиле «укиё–э» (направление изобразительного искусства Японии в период Эдо) в сер. XIX в., выполненным такими прославленными художниками, как Утагава, Куниёси, Тоёкуни и Кунисада. На татуировке показана смертельная схватка Хейкуро с гигантским змеем. Татуировка выполнена так искусно, что ощущаешь мощь извивающегося змея и силу доблестного Хейкуро при каждом движении татуированного тела.

Выносливость

Пионы, вытатуированные вокруг сосков и пупка, привлекают бабочку, точно также, как волны, сбегающие со скал, влекут к себе бесстрашного карпа. Выше солнечного сплетения мастер Хоридзин поместил иероглифы «синобу», что обозначают «выносливость». Это слово имеет еще одно значение, если применять его к тайной символике ирэдзуми: «быть скрытным, жить скрытной жизнью».

Трансцендентность

Хорикин разработал этот рисунок для своей головы («обители всех чувств»), который затем был вытатуирован Хоригоро III, Хорикином II (его братом и учеником), и Хорёси III. Здесь искусство татуировки объединено с искусством каллиграфии. Большие красные символы являются одной из форм имени божества Акала на санскрите. Маленькими черными символами имя божества повторяется сотню раз, а само изображение напоминает сидящего Будду. Это второй случай татуировки головы в японской истории. Первый принадлежал Хорикаме, который умер в 1932 году.

Персонажи из театра Кабуки

На этой фотографии показаны татуировки двух людей, объединенные, что бы показать одну из сцен спектакля Кабуки – традиционного японского театра. Слева показан один из героических персонажей 17 века, пытающийся разорвать пасть мифологическому змееподобному чудовищу (в действительности, колдуну), в то время как на это смотрит испуганная куртизанка (этот персонаж можно узнать по поясу – оби, завязанному спереди, что является шуточным намеком на то, что она много времени проводит лежа на спине в силу своей профессии).

Вихрь

Хорикин, пожалуй, является наиболее искусным и знающим мастером татуировки в современной Японии, и здесь показана одна из его лучших работ. Кроме того, что показанная работа является весьма сложной по исполнению, в ней используются необычные цвета – сочетание пурпурного, белого и желтого в дополнение к более традиционным черному, зеленому, красному и синему цветам. Эта обширная татуировка покрывает все тело заказчика, за исключением лица, кистей рук и ступней. Среди множества изображений на животе заказчика можно видеть дракона, буддийскую молитву и два символических противостоящих изображения вихревых потоков.

Трофей

В данном случае показана еще одна сторона ирэдзуми – изображение гротескового характера, то есть, изображение чего – то странного, эксцентричного и даже уродливого. На этих татуировках мастера Хориёси показаны отрубленные головы, что отражает древнюю самурайскую традицию собирания в качестве трофеев голов убитых врагов в качестве доказательства удали. В сочетании с буддийской молитвой, идущей по диагонали через бедра, это изображение можно расценить также как клятву, придерживаться своей веры вплоть до смерти, и если будет нужно, сложить за нее свою голову. И художник, и его заказчик принадлежат к клану Хориёси, татуировки которого часто носят садомазохистский характер.

Эдем (Рай).

Ещё более гротесковое изображение, чем предыдущее. Молодые японцы часто заказывают себе татуировки, изображающие что – либо уродливое и ужасающее по своей жестокости, как это видно по этой татуировке, выполненной Хориёси III. Вновь здесь показаны цветы и лепестки вишни – сакура– национальный цветок Японии, символизирующий скоротечность жизни. Кроме того на татуировке показан змей – искуситель. Вероятно, здесь не обошлось без влияния христианского сказания об Эдемском Саде, только в японском видении. Композицию дополняют отрубленные окровавленные головы.

Сэппуку

Сэппуку. Татуировка неизвестного мастера.

На татуировке показан мужчина после того, как он совершил ритуальное харакири (самоубийство путем разрезания живота). Этот ужасный обряд сами японцы чаще называют сэппуку.
Считается, что обряд сэппуку, как и многие другие аспекты своей культуры и быта, предки японцев заимствовали из практики аборигенного населения Японии – айну. Обряд культивировался среди самурайского сословия, и таким образом, воин мог доказать крепость своего духа и чистоту помыслов, либо реабилитироваться перед обществом и богами в случае серьезного проступка. Обычно сэппуку совершали по приговору Суда Чести, а в случае добровольного ухода из жизни – из–за серьезного ранения или болезни, опасности пленения, невыполненного приказания или невозможности достижения поставленной цели. Иногда это самоубийство совершали воины, потерявшие своего предводителя и покровителя, в знак преданности. Повод для самоубийства мог быть самым незначительным с точки зрения европейцев – воинское сословие часто бравировало своей способностью в любой момент принять болезненную смерть, чтобы продемонстрировать окружающим свое невероятное бесстрашие и добиться посмертной славы.

Табу

Ирэдзуми. Татуировки – молитва «Нам ёхо рэнгэ кё».

Этим людям были сделаны татуировки двумя мастерами – Хорикином, для того, что слева, и Хоригоро II – справа. Молитва «Нам ёхо рэнгэ кё» («Слава Сутре Лотоса благой Дхармы!») исходит от фанатичной буддийской секты Нитирэн, основанной в 1253 году, и в настоящее время имеющей около шести миллионов последователей, которые увлекаются пением и игрой на барабанах. Последователи этого учения верят в то, что постоянное, искреннее повторение этой молитвы поможет каждому достигнуть Нирваны. Слева стоит человек, на котором молитва вытатуирована красным цветом диагонально, от правого плеча к левому бедру, а снизу вверх от правого бедра идет та же молитва, исполненная в золоте и в перевернутом виде. Татуировка выполнена таким образом, возможно, для того, что бы показать, что милость Будды простирается во всех направлениях и для каждого, кто уверовал в его силу, каким бы порочным человек не был. Особая эксцентричность обоих татуировок заключается в том, что они распространяются даже на половые органы. Пенис – это последняя из всех частей человеческого тела, на которой можно делать татуировку, так как эта самая болезненная процедура из всех. Два ассистента должны держать кожу в натянутом состоянии, в то время как татуировщик наносит рисунок на крошечные участки. Многие заказчики при этом теряют сознание от сильной боли.

Вода

Работы мастера Хорикина восхищают мастерством изображения живых существ. Он также немного изменяет традиционную тематику изображения. На этой татуировке юный Кинтаро оседлал скользкого огромного сома, а красная золотая рыбка пробивается на нерест вверх по ниспадающей струе на другом бедре. Сутра Лотоса идет по левому бедру наискось. Там же показан другой сом, вклинившийся в надпись.

Огонь и вода


Ниже показаны различные татуировки, выполненные на ногах. Изображения в целом подпадают под определение «соединение двух начал – инь и янь» – извечную борьбу двух противоположных начал, благодаря которым происходят все изменения в наблюдаемом нами мире. Показаны языки пламени и волны, когти дракона и карп, осенние листья и облака, черепахи и боги удачи с сумками, переполненными мирскими благами, которыми они щедро одаряют достойных людей.

5 / 5 ( 1 vote )

значение татуировок в стиле Японии и эскизы. Тату цветов для девушек и мужчин и другие традиционные символы, тату на руке и на спине, на шее и на других частях тела

Япония славится богатой историей и высокими духовными ценностями – жители страны ответственно соблюдают традиции и обычаи на протяжении многих веков. Существенную роль в японской культуре сыграли татуировки, в которые люди с давних времен вкладывают глубокий смысл.

Изначально нательными рисунками отмечали социальный статус носителей, а в наши дни они стали отдельным оригинальным стилем тату.

Особенности

Японские татуировки появились несколько веков назад, разнообразие изображений тогда было очень скромным и обладало определенным смыслом. Первые нательные рисунки можно было встретить на коже двух типов людей: преступников, которых необходимо заклеймить, и представителей сословий, чтобы отметить их высокий статус. Инструментом для нанесения чернил под кожу была обыкновенная колючка, снятая с растения.

Спустя некоторое время тату, которые наносились при помощи инъекции тушью, стали более доступны для народа и приобрели название ирэдзуми. Красота несмываемых картин вначале привлекла гейш, а затем жрецов и любовников. Постепенно татуировки становились все популярнее, и японцы вкладывали в них все новые трактовки – от рода деятельности носителя и до количества детей в семье. В результате традиционная татуировка стала неотъемлемой частью японской культуры и быта.

В японских нательных рисунках существует разделение на главные и второстепенные части – эта особенность помогает придать татуировке более четкий, сформулированный смысл.

Важные символы выделяются своей фигуристой формой, а изображения второго порядка лишь подчеркивают трактовку центральной фигуры яркими красками. Наличие главных и второстепенных частей помогает уловить основной посыл картинки, укрепляя трактовку дополнительными значимыми элементами.

Тату в японской тематике всегда несут глубокий смысл и рассказывают окружающим разные детали о характере или жизни своего носителя. Каждое изображение имеет свой смысл, подтекст и символику, которая ассоциируется с жизненной позицией или судьбой владельца. Любой рисунок, даже простейший в виде цветка или реалистичной картинки с самураем, обладает выделяющейся чертой, объединяющей его с носителем.

Не только выбор изображения, объединяющего сюжет и владельца, играет важную роль при нанесении татуировки – место на теле также имеет большое значение. Мастера тщательно подбирают месторасположение для картинки так, чтобы максимально подчеркнуть динамичность и обеспечить хороший обзор деталей.

В Японии считается, что человек, набивая татуировку, меняет свой стиль жизни и подчиняется духовному влиянию выбранного эскиза. Изображение, контрастирующее с образом жизни владельца, может сильно изменить его поведение или усилить те черты характера, которые символизирует несмываемая иллюстрация.

Виды татуировок и эскизы

Татуировки в стиле Японии легко отличить от любых других стилей с первого взгляда, ведь они выполняются в особой, оригинальной технике. Каждая картина несет в себе глубокий философский подтекст и индивидуальное значение. Каждый нательный рисунок уникален, ведь он всегда подбирается так, чтобы соответствовать особенностям будущего владельца. Однако среди японских иллюстраций существуют эскизы, которые пользуются особенной популярностью среди любителей тату. Рассмотрим подробнее самые распространенные японские нательные рисунки.

Маски

Татуировки в стиле Страны восходящего солнца выглядят загадочно и таинственно, а маски являются главным представителем эскизов такого типа. Маска воплощает собой скрытность и двойственность, защищая истинную натуру человека от недоброжелателей. Искусные мастера создают насыщенные цветные эскизы, придавая им выраженную агрессивную ноту при помощи контраста оттенков и мимики. Опасные звери и злые гримасы на таких татуировках символизируют твердость характера, силу и готовность защищаться.

Японская мифология содержит три основных вида масок: демонические, самурайские и Хання.

  • Маска демона. В японской мифологии очень много различных сверхъестественных существ, но для нательных рисунков чаще всего используют маски двух демонов Они и Тенгу. Они – злобный демон, служитель бога смерти, внешне похожий на человека, но обладающий большими клыками и длинными рогами. Это существо покровительствует только добрым людям, а злым приносит беды.

Демон Тенгу может иметь два разных образа: Карасу-Тенгу – человекоподобный ворон, и Ямабуси-Тенгу – существо со страшным красным лицом и длинным носом. В любом виде это существо является защитником природы, он помогает добрым людям и наказывает тех, кто причиняет вред лесу. Значение татуировок с такими масками напрямую рассказывает о своем носителе – раскрывает его жизненную позицию и показывает истинные намерения.

  • Маска Самурая. Мэнгу или мэн ёрои – это особые боевые маски, которые использовались японскими самураями для защиты лица от повреждений и запугивания противников. В некоторых случаях броня, покрывающая лицо, была нужна для сохранения тайны личности владельца. Особенности мэнгу придают татуировкам значение тайности, преданности, отваги, нежелания действовать открыто, а также готовность добиваться своих целей. Человек, выбирающий такую иллюстрацию, привык прятать свои истинные эмоции и, вероятно, несет больше ответственности, чем кажется на первый взгляд.
  • Маска Хання. Такой аксессуар также относится к демонической мифологии Японии, однако заслуживает отдельного внимания. Хання представляет собой искаженное ненавистью ревнивое женское лицо. Однако маска выглядит агрессивной, только если смотреть на нее прямо, а в слегка наклоненном положении Хання меняет свою эмоцию на противоположную – особенный изгиб бровей создает подобие безутешно рыдающего человека. Татуировка с маской Хання символизирует разрушительную силу любви и придает носителю мудрости для преодоления своих порочных желаний. Эта маска является мощным оберегом как для девушек, так и для мужчин.

Самураи

Японские воины были верными служителями своих императоров, они самоотверженно их защищали, а за ошибки расплачивались своей жизнью. Татуировка самурая имеет важный религиозный подтекст – в дзен-буддизме такое изображение символизирует стремление к познанию смысла существования и готовность отдать жизнь за справедливость. Эскиз с японским воином означает честность, преданность и покорность традициям своего народа. Считается, что такой нательный рисунок помогает владельцу достичь физического здоровья, силы и стойкости, а также наделяет тонким чувством справедливости.

Чаще всего татуировки самураев черно-белые или темно-серые – такие, какими их изображали предки. Однако современные мастера нередко создают эскизы в цвете, содержащие в себе много красного, синего и желтого оттенков. Каждый из основополагающих цветов татуировки обладает особым значением: красный – это символ мужественности и решимости, синий – признак мудрости и умиротворения, желтый – знак сдержанности и почтительности.

Карпы Кои

В японской культуре эти маленькие рыбы олицетворяют мужскую силу, выдержку и семейное счастье. Один парчовый карп приносит удачу своему носителю, и чем больше эскиз, тем сильнее его влияние. Пара рыбок, кружащихся в танце, обозначают гармоничные отношения между мужчиной и женщиной, а также всем известный знак Инь-Ян. Высокие значения придаются карпам Кои не просто так – в свое время на их мужество равнялись даже самураи, ведь скромная рыбка никогда не дрогнет, даже под страхом смерти от разделочного ножа повара.

Особенное значение имеет и вода, в которой плавает парчовый карп. Татуировка с бурным потоком реки означает готовность носителя к преодолению сложностей. Спокойная вода, на которой волны появляются только от движения карпа, символизирует триумф от достижения цели.

Тигры

В мифологии Страны восходящего солнца тигр – сильный, выносливый и быстрый хищник. Могущество зверя помогло ему стать сильнейшим среди животных и позволило завоевать власть. Эскиз с хищником имеет противоречивые трактовки, отражающиеся на характере носителя, ведь животное бывает как благородным и великодушным, так и жестоким. Татуировка с тигром в японском стиле подходит людям, обладающим высокой должностью или имеющим власть.

Главный смысл татуировки можно передать через позу тигра и эмоции, отражающиеся на его морде. Расслабленно потягивающийся или отдыхающий зверь говорит о том, что его владелец – мудрый, сильный и уравновешенный человек, которого необходимо уважать.

Агрессивный тигр с оскаленной пастью говорит о том, что его носитель преодолел множество трудностей и готов бороться за достижение своих целей любой ценой.

Драконы

Драконы – мистические существа, описываемые в мифологии восточных стран. Эти волшебные звери символизируют силу, справедливость, таинственность и возможность преодолеть сковывающие рамки реальной жизни. Татуировка с драконом призвана подчеркнуть решимость, преданность и красоту своего носителя.

Мифический дракон – разумное существо, обладающее всеми знаниями мира, поэтому он является знаком справедливости и мудрости.

Татуировка с драконом помогает своему носителю преодолевать сложности и легко приобретать новые навыки.

Будда

Будда – это просветленный человек, исповедующий буддизм и основатель учения философии бытия. Однако он не является божеством – в древние времена он был обычным человеком, сохранившим веру в карму и возрождение. Татуировка Будды символизирует чистоту души и готовность отказаться от материальных ценностей в пользу духовного просветления.

Эскиз с таким символом выбирают люди, стремящиеся постичь высший смысл существования. Рисунок помогает достичь носителю состояния, в котором никакие личные желания и привязанности не будут обременять голову носителя. Это состояние называется нирвана – ощущение наслаждения от самой жизни.

Цветы

В Японии одно из значений тату с цветами – цикличность жизни. Трактовка заключается в том, что человек рождается и умирает так же, как цветок распускается весной и засыхает осенью. Цветы – это преимущественно женские эскизы, но в сочетании с другими символами могут наноситься и на мужскую кожу. В зависимости от вида растения татуировка имеет различное значение.

  • Хризантема. В японской культуре хризантема своей красотой приравнивается к ликам императоров. Татуировка этого цветка притягивает благополучие к своему носителю. Распустившиеся лепестки хризантемы японцы ассоциируют с солнечными лучами, дарующими счастье, веселье и долгую жизнь.

  • Сакура. Цветы на японской вишне расцветают ранней весной, ослепляя своей красотой, и всего спустя сутки увядают. Тату с сакурой символизируют девичью красоту и юность – такую же хрупкую, прекрасную и быстротечную.
  • Лотос. Прекрасный водяной цветок, который является символом развития и гармонии. Татуировка с лотосом означает доброжелательность, жизнерадостность и эмоциональность своего владельца.

Лотос, выполненный в стиле минимализм, символизирует мудрость и просветление, ведь такая техника близка по смыслу к отказу от земных желаний в пользу духовных ценностей.

Змеи

Змея является неоднозначным символом – она может одновременно говорить о спокойствии и терпеливости владельца, но в то же время о его коварстве и лицемерии. По этой причине змей редко изображают как центральную фигуру татуировки или дополняют ее положительными символами, четко обозначающими трактовку эскиза.

Подходящим дополнением к изображению змеи является фон с хризантемами – такой дуэт обретает очень глубокий подтекст.

Цветок олицетворяет благополучие и счастье, а змея выступает защитником семейного очага, отводя от дома невзгоды, болезни и ссоры.

Другие

Ассортимент тату в японском стиле поражает воображение разнообразием идей – среди них есть простые рисунки с очевидным смыслом и сложные сюжетные картины с глубоким философским подтекстом. Предлагаем ознакомиться с несколькими интересными идеями японских нательных иллюстраций.

  • Жаба. В культуре Японии лягушка является сверхъестественным существом, владеющим «жабьей магией». В сочетании с монетами татуировка жабы приносит владельцу успех и богатство.

  • Баку. Мифический монстр, состоящий из частей тел разных животных – хобота слона, глаз носорога и лап тигра. Несмотря на устрашающий внешний вид, существо является защитником людей от кошмаров. Японцы считают, что Баку пожирает плохой сон: если трижды крикнуть фразу «Баку, съешь», тогда кошмар не станет явью. Татуировка с мифическим зверем защищает владельца от дурных мыслей, болезней и зла.
  • Манэки-нэко. Популярный японский персонаж, название которого переводится как «манящий кот». По одной из легенд, манэки-нэко стал известен благодаря тому, что кошка спасла человека от смерти в грозу, поманив его лапкой в полуразрушенный храм. В благодарность человек пожертвовал средства на ремонт храма, и с того момента кот с манящей лапкой является почитаемым религиозным символом. Татуировка животного с поднятой лапкой привлекает к своему хозяину материальное благополучие и успех в карьерном росте.

Варианты размещения

В Стране восходящего солнца считают, что расположение татуировки на теле очень важно для ее значения. Японцы считают удачными следующие расположения татуировок:

  • на плече подходящее место для эскизов животных и самураев, так как оно хорошо просматривается;

  • предплечье – идеальный участок на руке, подходящий для расположения дракона или маски самурая, что поможет показать свою стойкость и мужество;

  • на кисти руки отличное место для татуировки в стиле минимализм с карпами Кои, мордой тигра или дракона, чтобы заявить о серьезных намерениях;

  • на шее лучше всего располагать хризантему, пион или лотос для подчеркивания изящности;

  • на груди обычно располагают татуировки с глубоким философским или романтическим контекстом, ведь рядом находится сердце – главный соперник мозга по значимости;

  • на спине чаще всего изображают крупные татуировки, занимающие площадь от плеч и до копчика, чтобы изображенные талисманы приносили максимум пользы, ведь их сила напрямую зависит от размера;

  • на ноге советуют изображать татуировки, притягивающие к владельцу силу и здоровье – они помогут носителю татуировки сохранять физические способности до самой старости.

Нюансы нанесения

​​​​​​Выбирая татуировку в японском стиле, необходимо помнить, что это чаще всего крупные иллюстрации с большим количеством маленьких деталей. Прежде чем подобрать окончательный эскиз, необходимо оценить его по нескольким критериям:

  • цель рисунка – значение выбранной картинки должно соответствовать тому, что вы желаете изменить или подчеркнуть в своем характере;

  • техника выполнения и расцветка – черно-белые и цветные татуировки сильно различаются по смысловой нагрузке и сложности нанесения, поэтому необходимо продумать цветовую гамму заранее;

  • дополняющие элементы – если рисунок кажется вам незавершенным, пустые места можно заполнить цветами или другими интересными элементами, правильно подчеркивающими трактовку эскиза.

Кацусика Хокусай. Большая волна в Канагаве - СТРАНЫ - ГОРОДА


Кацусика Хокусай. Большая волна в Канагаве. Серия "36 видов Фудзи"
Цветная ксилография, 25.7 см × 37.8 см. 1829–1833 гг.

В мире у меня
Ничего нет своего -
Только, может быть,
Эти горы и моря,
Что в картину перенёс...
Окума Котомити

Японские художники создали сотни тысяч гравюр, но на вопрос, какая из них самая знаменитая, ответить несложно: конечно, "Большая волна в Канагаве"! Словно гигантский вал поднимается она над океаном прекрасных произведений, не имея равных по глубине замысла и эстетическому совершенству. Это самая известная гравюра в Японии и самое узнаваемое произведение японского искусства в мире.


Кацусика Хокусай. Деревня Сэкия на реке Сумидагава. Серия "36 видов Фудзи"

"Большая волна" принадлежит к жанру укиё-э, поэтому прежде всего вспомним, что кроется за этим экзотическим словом. Первоначально понятие укиё (дословно - плывущий или изменчивый мир) имело в буддийской философии негативный оттенок, обозначая земной мир как обитель страданий. Однако с начала 17 века, когда Япония после периода междоусобных войн была объединена под властью сёгуната Токугава, и в стране наступило относительное благоденствие, понимание укиё становится более позитивным. Для японцев 17 столетия "изменчивый мир" - источник развлечений и удовольствий, которыми нужно успеть насладиться в течение жизни. Тогда и появились гравюры в жанре укиё-э - «картины изменчивого мира», окрашенные одновременно печалью и беззаботной радостью. В бесчисленных графических листах запечатлена повседневная жизнь всех сословий японского общества, мирно текущая на фоне прекрасной природы Японии.


Кацусика Хокусай. Ёсида на тракте Токайдо. Серия "36 видов Фудзи"

Не будем вдаваться в сложную технологию ксилографии (для создания многоцветных гравюр на дереве вместе работали художник, резчик и печатник), отметим лишь, что популярные гравюры укиё-э было легко тиражировать, недорогой оттиск был доступен каждому, и это делало их истинно народным искусством.
Исследователи считают, что расцвет жанра приходится на 18 век, однако первая треть 19 столетия стала эпохой наиболее массового распространения и высших достижений укиё-э. В это время работали великие мастера укиё-э Кацусика Хокуксай (1760 -1849) и его младший современник Утагава (Андо) Хиросигэ.
Хокусаю было около 70 лет, когда он, признанный, очень плодовитый и разносторонний художник, начал, по заказу известного издательского дома «Эйдзюдо», серию гравюр "36 видов Фудзи". Серию открывала "Большая волна в Канагаве".


Процесс создания гравюры укиё-э

Принцип серийности, вдохновивший европейских импрессионистов (вспомним знаменитые серии Клода Моне), – ключевой для японской гравюры. Состоящие из нескольких десятков графических листов серии – "47 преданных самураев" Утагава Куниёси (он изображал не только кошек!) , "36 видов Фудзи" и "Сто видов океана" Кацусика Хокусая, "53 станции Токайдо" и "Сто знаменитых видов Эдо" Андо Хиросигэ - были объединены общей темой, но не претендовали на нераздельность. Каждая гравюра такой серии - законченное самостоятельное произведение, однако полностью замысел художника становятся понятен, только когда серия собрана вместе.


Кацусика Хокусай. Вид на Фудзи с горы Готэнъяма у реки Синагава. Серия "36 видов Фудзи"

Сквозная тема серии "36 видов Фудзи", к которой принадлежит "Волна", – священная гора Фудзи, национальный символ Японии, самый любимый мотив японской гравюры, да, пожалуй, и всего японского искусства. На её склонах расположены древние синтоистские храмы, ей поклоняются буддисты, с ней связаны предания и притчи, в честь Фудзи писали оды и гимны, ей посвящали стихи. Говорят, в Японии не было художника, который хоть раз не изобразил бы Фудзи. Веками японцы отовсюду стекались в Эдо (с 1868 года Токио), чтобы полюбоваться Фудзи и совершить восхождение по ее склонам. Гравюры с видами Фудзи путешественники покупали на память о своем паломничестве.


Кацусика Хокусай. "Победный ветер. Ясный день" или "Красная Фудзи". Серия "36 видов Фудзи"

Мы видим Фудзи на каждой гравюре серии, но листов, на которых гора доминирует в пейзаже, всего два: следующие за "Волной" и спорящие с ней по известности "Победный ветер. Ясный день" и "Ливень на вершине", где одинокая гора на фоне неба предстаёт в полный рост, подавляя своим величием. Все остальные листы можно скорее назвать "видами с Фудзи", чем "видами Фудзи". Кажется, что Хокусая больше занимают живые бытовые сценки на первом плане, чем сама Фудзи, которая иной раз едва видна на горизонте или в просвете между домами. Однако гора неизменно присутствует на каждом листе, связывая воедино, в духе философии укиё, сиюминутные картины быстротечной жизни с вечностью природы.


Кацусика Хокусай. Местность Умэдзава в Сосю. Серия "36 видов Фудзи"

Пейзажи с видами Фудзи знакомили японцев с самыми красивыми уголками страны, были своего рода путеводителями и одновременно памятными сувенирами. В названии художник всегда точно указывал изображённое на гравюре место, тщательно передавал особенности ландшафта и конкретные детали, поэтому мы можем с точностью установить, где происходит действие гравюры "Большая волна в Канагаве" и что, собственно, изобразил Хокусай.


Кацусика Хокусай. Озеро Сувако в Синсю. Серия "36 видов Фудзи"

Канагава - префектура на острове Хонсю, к юго-западу от Токио с административным центром в Йокогаме. Три рыбацкие лодки проплывают со свежим уловом близ берегов Канагавы на северо-восток, в Токийский залив, чтобы доставить рыбу на столичные рынки. Дело происходит ранним утром – снежная вершина Фудзи западнее Канагавы блестит под лучами солнца, которое восходит как бы за спиной у зрителя, белизна снега контрастирует с пасмурным небом.


Кацусика Хокусай. Пляж Тагоноура в Эдзири, тракт Токайдо. Серия "36 видов Фудзи"

Зритель не сразу замечает маленькие фигурки пригнувшихся людей в лодках, в каждой - по 10 человек. Известно, что длина таких рыбацких лодок 10 - 15 метров, это позволило вычислить высоту большой волны – около 12 метров. Однако, вопреки распространенному среди европейцев мнению, это не цунами. Японцы считают, что на гравюре изображена так называемая "волна-убийца", которая, в отличие от набирающих силу у самого берега разрушительных цунами, внезапно возникает посреди океана, поднимается на огромную высоту и способна перевернуть судно.


Кацусика Хокусай. Большая волна в Канагаве.  Фрагмент

Какая же судьба ждет рыбаков? Европейские искусствоведы, как правило, склоняются к трагической трактовке гравюры: "Волна бросает лодки, как спички", "пена волн похожа на когти, готовые вцепиться в лодку", "гребцы олицетворяют терпящее бедствие человечество", "люди бессильны перед разгулом стихий". Не так понимают гравюру японцы. Исследователь японского искусства Евгений Штейнер отмечает, что согласно японской традиции, "движение в картине идет справа налево. Соответственно, рыбачьи лодки являют собой активное начало, они двигаются и внедряются в волну, в податливое аморфное начало, а некоторые уже прошли ее насквозь". Рыбаки словно с почтением кланяются стихии, сгибаются перед ней, чтобы не сломаться. Различия в понимании сюжета подводят нас к сложному вопросу: какое послание художника считывает в гравюре европеец, и какое - японец?


Кацусика Хокусай. Большая волна в Канагаве.  Фрагмент с лодками.

На взгляд европейца, "Волна" – это исполненный драматизма (противостояние человека и могучих сил природы), философски значимый пейзаж. Гора Фудзи, символизирующая Японию, и океан, единый для всего человечества, делают этот пейзаж конкретным и в то же время обобщённым образом нашей планеты. Напряжённый диалог изменчивой, подвижной воды и устойчивого конуса горы подчеркивается ритмическим и цветовым решением гравюры. Огромная волна вздымается, как гора, при этом нельзя не заметить, что на переднем плане Хосусай изобразил еще одну зарождающуюся волну, по форме и цвету подобную Фудзи: конус из воды с белой пеной на вершине вместо снега. Великолепный замысел художника кажется нам совершенно ясным: вода уподобляется тверди, воплощение вечности - гора - получает двойника в непостоянной водной стихии. Мир, состоящий из противоположностей, на миг обретает в гравюре Хокусая единство. Этот мир балансирует на контрастах, его гармония неустойчива, как волна, но тем она и драгоценна.


Кацусика Хокусай. Большая волна в Канагаве.  Фрагмент с двумя конусами.

Попытаемся теперь взглянуть на гравюру глазами японца. В иерархии японского искусства "Волна" - это традиционный тип пейзажа "сансуй" (в переводе "горы и воды"), гармоническая картина Вселенной, в которой вода представляет изменчивое, текучее начало, а гора - постоянство и незыблемость. Однако японцу чужда трактовка гравюры в духе "единства и борьбы противоположностей": с его точки зрения, Хокусай, уподобляя малую волну на переднем плане силуэту Фудзи, не противопоставляет, а уравнивает их сущности в духе дзен-буддизма. Ведь согласно философии дзен, оказавшей глубочайшее воздействие на японское искусство, истинная природа реальности не двойственна: в ней вовсе нет противоположностей, нет разделения на Бога и созданный им мир, на разум и чувства, душу и тело, прекрасное и безобразное, природу и человека, духовное и материальное, воду и земную твердь. А что же есть? Есть единый мир, состоящий из вечно меняющихся сущностей – дхарм, и закон этого мира – постоянное круговращение дхарм, подобное движению колеса.


Кацусика Хокусай. Равнина Фудзимигахара в провинции Овари. Серия "36 видов Фудзи"

В гравюре Хокусая доминируют округлые линии – силуэт волны, выгнутые дугой лодки, впадина между волнами. Они отчётливо складываются в круг, символизирующий колесо дхармы, а незыблемая Фудзи внутри круга как бы превращается во втулку, на которой держится колесо мироздания. Символика гравюры исполнена для японца глубокого смысла: у вечно изменчивого мира (вода) есть постоянная ось (гора). Кстати, подобную композицию (колесо с втулкой) мы встречаем в другой гравюре серии, где маленький конус Фудзи виден сквозь окружность лишенной дна бадьи, над которой трудится бочар ("Равнина Фудзимигахара в провинции Овари").
Европейцу, не интересующемуся глубоко дзен-буддизмом, очень трудно отвлечься от основанной на взаимодействии противоположностей модели мира и воспринять идею равных сущностей – дхарм и их кругового вращения. Однако неверно утверждать, что европейцы воспринимают "Волну" искаженно или поверхностно. Трактуя гравюру в привычных для нас категориях, мы, иным путем, как бы с другой стороны, также постигаем ее универсальный смысл, как и японцы, различая в ней пластическую формулу мироздания.


Камилла Клодель. Волна. 1897

Начиная со второй половины 19 века японская эстетика, как известно, глубоко влияла на европейское искусство. Но и Япония, которая в это время также открылась миру, усваивала уроки европейской живописи. "Волна", олицетворяющая для нас японское искусство, на самом деле не совсем характерная работа. Хокусай внимательно изучал произведения европейской живописи, был в восхищении от неведомой традиционному японскому искусству линейной перспективы и использовал ее в своих работах, в том числе и в "Волне": именно резкие перспективные сокращения обусловили эффектное сопоставление огромной волны на переднем плане и маленькой Фудзи вдалеке. Изысканное цветовое решение, которое подсказывает сам природа, – сочетание белого и нескольких оттенков синего, сближает гравюру с голландским искусством.


Клод Дебюсси. Море. Три симфонических эскиза. Нотная обложка. 1905

Докатившись до Европы, "Большая волна" сразила импрессионистов (оттиск гравюры был в коллекции Клода Моне), Ван Гога и многих других художников. Эстетика стиля ар-нуво вдохновлена дерзкой асимметрией "Волны ", мы то и дело узнаем в архитектуре, прикладном искусстве, книжной иллюстрации рубежа 19-20 веков ее упругий изгиб.


Иван Билибин. Иллюстрация к  "Сказке о царе Салтане". 1905

"Волна" была очень популярна в Японии, поэтому постоянно печатались новые оттиски, их было сделано около 5-8 тысяч. При этом ранние оттиски "Волны" ценятся чрезвычайно высоко, за ними идет настоящая охота. Оттисками гравюры гордятся Нью-Йоркский «Метрополитен», художественный институт Чикаго, Британский музей в Лондоне, Национальная галерея Мельбурна.


Эмодзи по мотивам "Большой волны в Канагаве"

Копия "Волны " имеется у каждого из нас: поинтересуйтесь, какой набор "эмодзи" (от японского "картинка-символ", мы их называем "смайликами") имеется в вашей электронной почте, в скайпе или в социальной сети. Почти наверняка среди набора круглых физиономий, зверушек, сердечек и прочих символов будет голубая "Волна" Хокусая, крошечная картинка изменчивого мира.

Опубликовано в журнале "Партнер", № 4, 2017

Узнать больше о японской гравюре
можно в "Японском котокалендаре".
Нажми, чтобы прочитать:


Тату японские иероглифы с переводом на русский: их значение и фото

Эскизы с японскими иероглифами уже давно привлекают любителей татуировок. Эти восточные символы популярны во всем мире по нескольким причинам.

Во-первых, каждый иероглиф несет в себе особый смысл. Люди верят, что набитые иероглифы могут принести им удачу и оградить от несчастья. Во-вторых, это эстетически красиво. Ведь каллиграфия — это целое направление в искусстве. В третьих, загадочные надписи на иностранных языках часто привлекают внимание окружающих.

Если вам всегда нравились такие татуировки, но вы не понимали, что они означают, то мы вам поможем! В нашей статье мы расскажем про самые распространенные тату на японском языке с переводом на русский и покажем примеры татуировок на разных частях тела.

Что важно помнить прежде чем набить в качестве тату японские иероглифы?

Во-первых, чтобы не стать героем одной из нелепых историй, стоит выбирать известные иероглифы, значение которых легко проверить или обращаться за помощью в составлении эскиза к профессионалам, разбирающимся в японском языке.

Во-вторых, если вы верите в то, что каждая татуировка несет в себе символический смысл, то стоит помнить о том, что у японского иероглифа может быть несколько противоречащих друг другу значений. Поэтому стоит тщательно следить, чтобы выбранный вами знак означал только положительные вещи.

Также не стоит забывать о правильном написании. Одна недостающая черточка может кардинально изменить перевод или просто сделать символ бессмысленным.

Перед тем, как сделать татуировку с иероглифами надо определиться, на каком языке вы хотите надпись. Китайские и японские буквы очень похожи — для западного зрителя они даже выглядят одинаково, но на самом деле они таковыми не являются.

Помимо иероглифов, японский язык имеет еще две азбуки — хирагану и катакану — которые также используют для боди-арта. А, чтобы узнать, чем они отличаются друг от друга, то советуем ознакомиться со статьей на нашем сайте о 3 японских письменностях.

Японские татуировки иероглифы и их значение

Благодаря особенностям японской и китайской письменностей одним иероглифом можно обозначить целое слово, а несколькими — предложение. Поэтому иероглифы нравятся как любителям минимализма, так и тем, кто любит большие рисунки.

Чаще всего люди набивают отдельные иероглифы или слова, состоящие из нескольких символов. Реже можно встретить длинные фразы или слова как элемент какого-то изображения. Ниже вы найдете некоторые эскизы популярных японских иероглифов, тату с переводом на русский и наиболее распространенные места для их изображения.

Любовь

Это один из самых популярных и узнаваемых японских иероглифов. Люди любят его использовать в качестве эскиза для татуировки, потому что он изящный и несет в себе только положительный смысл.

Японский иероглиф «любовь»

 

Свобода

Слово «свобода» состоит из 2 иероглифов: «я» и «причина»:

 

Удача

Для того, чтобы записать слово «удача» в японском языке существует несколько иероглифов:

Японский иероглиф «удача», «судьба»

Японский иероглиф «удача», «судьба», «состояние»

Японский иероглиф «удача», «наслаждение»

Счастье

Другие популярные иероглифы это те, что связаны с обозначением счастья. Это слово можно записать одним или несколькими иероглифами.

Японский иероглиф «счастье»

Японское слово «счастье»

Японский иероглиф «радость», «наслаждение»

Богатство

Тема богатства актуальна для всех, поэтому эти символы также популярны.

 

Японский иероглиф «богатство»

Японский иероглиф «деньги»

Вера

Для каждого человека это слово имеет свой собственный смысл. Это может быть как вера в себя, другого человека или судьбу, так и вера в бога.

Японский иероглиф «вера»

Японский иероглиф «бог»

Здоровье

Японский иероглиф «здоровье»

Семья

В каждой культуре семья — важная вещь, поэтому это слово также можно часто встретить на человеческом теле как татуировку.

Японские иероглифы «семья»

Животные китайского гороскопа

Еще одним распространенным выбором являются иероглифы, обозначающие животных китайского гороскопа. Люди набивают название животного, под знаком которого они родились, или просто зверя, наиболее близкого им по духу.

Животные китайского гороскопа:

  • крыса;
  • бык;
  • тигр;
  • кролик;
  • дракон;
  • змея;
  • лошадь;
  • коза;
  • обезьяна;
  • петух;
  • собака;
  • свинья.

Другие идеи для тату с японскими иероглифами

Ниже мы рассмотрим еще несколько популярных иероглифов для тату, перевод на русский для которых вы можете найти под фотографиями.

  • искусство;
  • одиночество;
  • бог;
  • вера;
  • рай;
  • мечта;
  • жизнь;
  • сердце;
  • земля;
  • вода;
  • душа;
  • надежда;
  • лес;
  • солнце;
  • луна;
  • правда;
  • зима;
  • лето;
  • весна;
  • защита.

  • победа;
  • волк;
  • сила;
  • сумасшествие;
  • запрет;
  • сокровище;
  • блин!/черт!;
  • битва.

Японские иероглифы: тату женские и мужские

Письмена на японском одинаково подходят как мужчинам, так и женщинам. Однако, как правило, девушки выбирают эскизы с одиночными иероглифами или маленькие фразы с красивым смыслом. Обычно это надписи, которые ассоциируются с чем-то добрым и положительным. Они любят тонкие линии и иногда добавляют в свой эскиз элегантные элементы: цветки сакуры или морские волны.

Мужчины же больше склонны выбирать либо объемные рисунки, включающие в себя иероглифы, либо небольшие надписи, подчеркивающие их сильный характер. В отличие от женщин, парни могут набить иероглифы даже с немного депрессивным значением. В случае с простыми фразами мужчины предпочитают делать тату жирными линиями, похожими на мазки кисти.

Ниже мы покажем примеры тату японских иероглифов — фото мужских и женских татуировок — и вы убедитесь, что они не привязаны к полу. Главное, выбрать изображение, подходящее именно вашему душевному состоянию.

Тату на шее: японские иероглифы

Японские иероглифы «бог» и «дьявол»

Обычно тату с иероглифами делаются маленького размера. Поэтому шея — место, на котором часто можно увидеть эти азиатские символы. Оно популярно у девушек из-за того, что эти миниатюрные аккуратные татуировки на шее или за ухом выглядят элегантно.

В качестве эскизов выбирают одиночные иероглифы с красивым значением или целые небольшие слова, сложные рисунки на таком месте не очень распространены.

Перевод: «семья»

Японская буква «А», написанная на хирагане

Японские иероглифы «идиот»

Японские иероглифы: тату на спине

Спина — большой участок тела. На нем можно разместить целый сюжет с большим изображением, либо простую минималистичную фразу, набитую на позвоночнике.

Перевод: «что бы ни случилось — все преодолею»

Перевод: «феникс»

Японские иероглифы «любовь» и «счастье»

Очень популярны круги, символизирующие дзен.

Татуировка в каллиграфическом стиле

Парни часто выбирают большие рисунки, дополняя их надписями на японском. Это могут быть философские цитаты, жизненные девизы, поэмы.

А если вы из тех людей, кто хочет сделать тату с именем близкого человека на японском, то писаться оно будет азбукой катаканой:

Надпись: «Джулия»

Тату на руке: японские иероглифы

Еще одно популярное течение — набивать иероглифы на руке, японские иероглифы особенно хорошо смотрятся на запястье и предплечье.

Перевод: «путь»

Японский иероглиф «любовь» тату

Благодаря множеству шрифтов один и тот же символ может выглядеть совершенно по-разному. Мастер может сделать его тонким и элегантным или даже имитировать мазки кисти, делая из тела настоящее каллиграфическое полотно.

Японский иероглиф «любовь»

Японский иероглиф «удача» тату

Японский иероглиф Свобода тату

Перевод: «даже если ты забудешь меня, я тебя — нет»

В восточной культуре все наполнено символизмом. Поэтому те, кто решил украсить свое тело иероглифами, добавляют в эскизы изображения, заключающие в себе философский смысл. Например, бамбук — важный элемент азиатского мира, символизирующий силу и стойкость.

Японские иероглифы «семья»

На самом плече подобные татуировки предпочитают делать мужчины.

Японский иероглиф «дождь»

Перевод: «лошадь»

Любители Страны Восходящего Солнца набивают себе татуировки в традиционном японском стиле, затрагивающие культурные мотивы. Например, ниже представлено фото японской игрушки дарумы на фоне известного изображения волн.

Иероглиф: «счастье»

Иероглифы и хирагана кажутся непонятными? Не надо забывать и о третьей японской азбуке — катакане! Она тоже смотрится элегантно в качестве татуировки:

Надпись: «Студия Дзибли»

А чтобы выучить катакану быстрее, можете прочитать нашу статью про японские азбуки. Или набить себе татуировку с полным алфавитом:

Полный алфавит катакана как тату

Тату на животе и груди: японские иероглифы

Девушки выбирают для татуировок ключицы и ребра. Парни же обычно делают их в зоне груди или на животе. На этих местах часто можно встретить отдельные иероглифы или надписи как части отдельного изображения.

Японский иероглиф «любовь»

Цветы сакуры — частый мотив, ассоциирующийся с азиатской культурой. Однако мало кто знает, что это дерево символизирует скоротечность жизни и перерождение.

Японский иероглиф «счастье» тату

Японский иероглифы «душа»

Курсивные каллиграфические татуировки — отличное украшение, однако прочитать их довольно сложно, из-за чего многие люди склоняются к более привычным вариантам.

Тату в стиле каллиграфии

Тату на ноге: японские иероглифы

Девушки очень любят делать подобные татуировки на щиколотках, чуть выше них или стопах. На парнях же их часто можно увидеть на икрах как элемент большого изображения.

Иероглиф «любовь»

Японские иероглифы «доверие»

Японские иероглифы «смысл жизни»

Японский иероглиф «волна» тату

Японские иероглифы — красивое и загадочное украшение для тела. Как и к любой татуировке, к выбору надписи надо подходить внимательно. Мы показали несколько примеров тату японских иероглифов и их значение. Как вы могли заметить, есть разные стили, в которых можно набить эти восточные символы: от простого печатного текста до размашистой курсивной каллиграфии.

А вы бы сделали себе тату японскими иероглифами? Если да, то какое? Напишите в комментариях! :)

Тату японские иероглифы с переводом на русский: их значение и фото. Самые популярные тату с японскими иероглифами для женщин и мужчин у нас в статье.

Тату в японском стиле - цены на татуировки от лучших мастеров в салоне Syndicate Tattoo в Москве

Япония – одна из наиболее самобытных и загадочных стран, культура которой притягивает. Долгое время страна была полностью закрыта для иностранцев, ее традиции развивались самобытно в отрыве от европейских тенденций. Наглядное отражение – татуировка, японский стиль сразу заметен, ему присущие многие характерные черты, графические особенности и символы, которые не используются более нигде в мире. 

История японских тату очень необычна и имеет глубокие корни. Возраст островной нательной живописи исчисляется уже тысячелетиями. Считается, что их можно прочесть в японском мифологическом сборнике “Кодзики”.

Впервые решение сделать себе татуировку принял знаменитый император Дзимму. Случилось это в те времена, когда Япония носила название империи Ямато примерно в 600 году до нашей эры. По легенде узоры на коже императора были столь прекрасны, что он без труда покорил сердце прекрасной девушки, которая впоследствии стала его женой. Этот миф и по сей день остается вдохновением для многих романтических натур, принимающих решение набить на коже имена своих возлюбленных или даже их портреты.

Если придерживаться не мифологии, а мнений историков, то происхождение японской татуировки основывается на двух основных версиях:

  1. Традиция пришла на острова из Китая, как и многие другие культурные течения. Доподлинно известно, что с принятием буддизма японские монахи и последователи стали украшать свои тела молитвенными надписями, символическими изображениями Будды и других божеств. Против этой версии говорит то, что китайская и японская нательная живопись по сути своей очень разные. У китайцев основа кроется в символизме и смысле, узоры достаточно просты и незамысловаты. Японцы тоже придерживаются символизма, но вот графическая реализация куда как более масштабна и богата.
  2. Влияние кочевых континентальных народов, которые сумели добраться до современных японских островов задолго до китайцев. Коренным населением Японии считаются айны. Сейчас эта народность очень малочисленна, почти все они ассимилировались с местными либо были уничтожены. Тем не менее, влияние айнов на современную японскую культуру огромно, и татуировка – лишь одно из проявлений такого влияния. 

По мере развития и становления японского общества смысл татуировки менялся. Одно время она была прерогативой верующих, носила символическое и мистическое значение. Позже, в XVII веке, она стала символизировать социальное положение и профессию обладателя. Например, торговцы морепродуктами изображали на своей коже рыб, пожарные – духов воды, которые должны были защитить их огня. В эскизах прослеживался конкретный смысл и символизм. Интересно, что такое распространение нательной живописи происходило на фоне запретов со стороны правительства. Но тяга к украшению своей кожи была столь сильной, что население игнорировало все эти запреты. Татуировка скрывалась одеждой и тщательно пряталась. Впоследствии власти вынуждены были уступить. Борьба с тату оказалась бессмысленной, все запреты были сняты.

В XIX столетии внешняя политика государства кардинально изменилась. Япония стала открытой страной. Императорский двор изначально опасался, что обилие татуированных людей здесь отпугнет иностранцев. В то время Япония остро нуждалась в образованных европейцах и американцах, на которых возлагались большие надежды – они должны были помочь стране продвинуться в техническом плане. На деле все оказалось иначе. Европейцы были впечатлены красотой местной нательной живописи. Многие стали покрывать свою кожу традиционными орнаментами и узорами. В числе татуированных людей были даже великие государственные деятели того времени: российский император Николай II и английский король Георг. Японский стиль начал активно распространяться по всему миру.

Мастера передавали свои секреты от учителя к ученику. Процесс нанесения был строго разделен на этапы, каждая стадия имела собственную задачу и название:
  • “Судзи”. Эскиз наносится на кожу при помощи туши насыщенного черного цвета или специального красителя. Он корректируется, чтобы все было идеально – исправляются неровности, продумываются детали. 
  • “Отсуми”. При помощи особого инструмента татуировщик прорабатывает и фиксирует контур изображения. 
  • “Бокаси”. Несколькими связанными воедино металлическими иглами мастер трудится над созданием общего фона. Эта стадия завершает “общие” работы. Далее начинаются самые сложные манипуляции, требующие максимального профессионализма и художественного таланта. 
  • “Цуки-хари”. Посредством тонкой иглы прорабатывается контур, формируются мельчайшие детали орнамента. 
  • “Хане-бари”. Создается объем посредством проработки теней, полутеней и градиентов. Сложность состоит в том, что татуировщику нужно иметь очень твердую руку и огромный опыт, чтобы до миллиметра контролировать глубину проникновения пигмента под кожу. Окончательный оттенок зависит как от глубины, так и от угла, под которым входит иголка. Здесь требуется колоссальное мастерство. 

Конечно, традиционным методом нанесения пользуются лишь некоторые из салонов в Японии. Студия Syndicate Tattoo использует современное оборудование, которое позволяет добиваться прекрасных результатов.

Внутри японского жанра можно выделить следующие категории:
  • Гаман. Изображения, которые некогда были доступны исключительно привилегированным гражданам. Как правило, это мужские картины, акцентирующие внимание на храбрости и отваге своего обладателя. 
  • Иредзуми. Нательная живопись, популярная в кругах якудза – японской мафии. 
  • Хоримоно. Наиболее традиционный жанр, эскизы для которого нередко представляют собой древние гравюры. 
  • Какуси-боро. Женский жанр, когда-то доступный исключительно гейшам. Зачастую тату в таком стиле очень интимны, а потому изображаются на участках тела, скрытых от посторонних взглядов. 
  • Кебори. Стиль, основанный на иероглифах, надписях. 
  • Бокукеи. Это направление имело карательный характер, изображение наносилось на открытые участки тела и было призвано отметить преступников, воров, каторжников и других асоциальных элементов. 
Многим приходилось слышать об японской мафии, члены которой известны своими татуировками. Тела многих из них выглядят настоящими холстами, на которых изображены целые произведения искусства, изобилующие деталями и оттенками. Некоторые полагают, что возрождение татуировки в Японии во многом обязано именно мафии, из-за чего отношение к татуированным людям весьма специфическое. На деле это не совсем так. Мир становится мультикультурным, и всплеск моды на тату в Японии совпал с общемировым ее распространением.

Если говорить об особенностях татуировок якудза, то мафиози придерживаются вполне традиционных символов, но добавляют к сюжету определенные черты, свидетельствующие об их образе жизни, любви к риску и азарту, готовности умереть.

Японская татуировка обладает целым набором уникальных свойств, которые обязательно нужно учесть перед тем, как записаться на сеанс к мастеру:
  • Большая площадь покрытия. Татуировка и для парней, и для девушек редко отличается небольшим размером. Она являет собой целую картину и наносится на крупные участки кожи. Стоить подобные тату не могут недорого. 
  • В узоре преобладают красные и черные цвета. Дополнительно мастер может пользоваться желтыми, оранжевыми и зелеными оттенками. Все тона максимально насыщенны и контрастны, на многочисленных фото готовых работ это хорошо видно. 
  • Плотность. Открытых участков кожи не остается, мастер закрашивает всю ее поверхность. Если такие места вдруг остались, туда наносятся символы или иероглифы, по своему смыслу и внешнему виду соответствующие общему узору. 
  • Основной узор нередко выполняет функции фона. Получается, что главная смысловая нагрузка ложится на детали. Игнорировать этот момент нельзя – каждый объект, даже самый мелкий, должен быть тщательно продуман. 
  • Динамичность. Классическая татуировка не статична, она изображает какой-либо сюжет. На лицах главных персонажей рисунка четко прослеживаются эмоции. Представьте себе самурая в ярости, замахивающегося мечом. Вот это и есть традиционная “динамика” японского стиля. 
  • Четкость контуров. Чем четче проработан контур, тем детальнее выглядит сам узор. 
  • Асимметрия. Несимметричные рисунки выглядят более динамично и живо, говорят о непостоянстве и постоянном развитии жизни. 
  • Адаптация к особенностям тела конкретного клиента. Эта особенность особенно актуальна для мужчин атлетического телосложения с выраженным мышечным рельефом. Татуировка подчеркнет рельефность мускулатуры. 
В японском стиле чаще всего выполняются следующие изображения:
  • Иероглифы. Безусловный лидер в России. Перед переносом иероглифа на тело нужно точно узнать его значение, обратиться к переводчику. От мастера требуется максимум внимания, так как одна лишняя черточка, ошибка в наклоне линии способна спровоцировать полное изменение смысла. Чаще всего выбираются иероглифы, обозначающие любовь, семью и счастье. 
  • Дракон. Олицетворение могущества и власти, единства двух противоположных стихий – огня и воды. Японцы верят, что изображение дракона на теле поможет добиться успеха во всех начинаниях. Точный смысл тату зависит от расположения дракона. Например, если он парит в воздухе, то символизирует свободу, а красноглазый дракон говорит о силе духа своего владельца. 
  • Карп. Это символ удачи. Зачастую карп выполняется в ярких оттенках, преобладают красные и оранжевые цвета. Довольно часто карп помещается в естественную для себя среду обитания – воду. Мастер тщательно прорабатывает пену, волны и брызги. Если клиент хочет, чтобы карп притянул к нему деньги – используется золотистый пигмент. 
  • Тигр говорит о бесстрашии обладателя. Интересно, что в Японии тигры не водились, их образ копировался с картинок, отчего порой выглядел оригинально. 
  • Кинтаро. Краснокожий ребенок, символизирующий мужество и силу. Довольно часто он изображается в схватке с карпом. 
  • Цветочные мотивы. Ветки, лепестки сакуры, лотосы, хризантемы – хороший вариант для представительниц прекрасного пола. Такие тату выполняются в мягких пастельных тонах, выглядят легкими и воздушными, добавляют образу своей обладательницы женственности и привлекательности. 
  • Маска демона Ханя. Когда-то эта татуировка была самой распространенной среди самураев. Удивительно, что демон никак не связан со злыми духами. Наоборот, маска дарует защиту своему носителю. 
  • Лисица с девятью хвостами защищает владельца от сглаза и проклятия. Символизирует успех и процветание. 
  • Нои-Ои – птица, воплощающая жизненную силу и приносящая удачу. 

***

Если вас заинтересовал японский стиль, добро пожаловать в наш салон! Стоимость работы зависит от объема и сложности эскиза, конечная цена всегда рассчитывается индивидуально. Татуировка будет выполнена с учетом всех особенностей и окажется предметом зависти ваших друзей и знакомых.

Большая волна в Канагаве - Кацусика Хокусай ❤️

Всемирно известная картина "Большая волна в Канагаве" японского мастера Кацусика Хокусай и его учеников.

Репродукции гравюр хранятся в музеях мира. Одним из основных критериев суждения о «достоверности» экземпляра является возраст печатания, так как, по предварительным оценкам, волной было выпущено 5-8 тысяч экземпляров. Несмотря на большое количество копий и низкую стоимость в 19 веке, сейчас настоящая качественная реплика будет стоить десятки тысяч долларов.

Карьера Хокусая длилась около семидесяти лет. Помимо известности, которую мастер приобрел благодаря своим динамичным книжным гравюрам и иллюстрациям, он был еще и опытным художником. Известный своей изобретательностью и способностью создавать ракурсы и общий дизайн изображения, Хокусай демонстрирует высокую японскую гору Фудзи в «Большой волне» в виде небольшого холма на заднем плане. На переднем плане высокая волна, символизирующая силу природы.

Мастерское использование различных оттенков синего является отличительной чертой многих из тридцати шести работ Фудзи, к которым относится и эта картина.«Берлинская лазурь» была использована, чтобы добавить композиции больше драматизма. По самой своей природе «большая волна» не является гравюрой в традиционном японском стиле, поскольку Хокусай имел возможность изучать европейские произведения искусства. Выбор цвета также обусловлен популярностью лазурного цвета на континенте.

Если сравнить размеры волны смерти и лодки в центре композиции, то можно предположить, что ее высота составляет примерно десять метров.

Через тридцать лет после своего создания японская гравюра стала популярной во всей Европе, привлекая даже таких художников, как Винсент Ван Гог, Уистлер и Клод Моне.Кроме того, гравюры повлияли на другие виды искусства. Французский композитор Клод Дебюсси вдохновлялся творчеством Хокусая при создании композиции «Море». А сама волна была изображена на обложке музыкального коллектива.

Более того, чешско-австрийский поэт Райнер Мария Рильке под впечатлением от картины написал поэму «Гора». В настоящее время смайлики создаются на основе гравировки.


Большая волна Канагава - Кацусика Хокусай .

.

Большая волна в Канагаве - Кацусика Хокусай ❤️

Всемирно известная картина "Большая волна в Канагаве" японского мастера Кацусика Хокусай и его учеников.

Репродукции гравюр хранятся в музеях мира. Одним из основных критериев оценки «достоверности» экземпляров является возраст оттиска, так как по предварительным оценкам было создано 5-8 тысяч экземпляров. Скопируйте волны.

Несмотря на большое количество копий и низкую стоимость в 19 веке, настоящая качественная реплика будет стоить десятки тысяч долларов.

Карьера Хокусая насчитывает около семи десятилетий. Помимо известности, которую мастер добился благодаря динамичным гравюрам и иллюстрациям книг, он был еще и опытным художником. Известный своей изобретательностью и умением формировать ракурс и общий образ, Хокусай демонстрирует высокую японскую гору Фудзи в «большой волне» в виде небольшого холма на заднем плане.

На переднем плане высокая волна, символизирующая силу природы.

Мастерское использование различных оттенков синего является отличительной чертой многих из тридцати шести работ Фудзи, к которым относится и эта картина.«Берлинская лазурь» была использована, чтобы добавить композиции больше драматизма. По своей природе «большая волна» не является традиционным обрядом в японском стиле, поскольку Хокусай имел возможность изучать европейские произведения искусства. Выбор цвета также вдохновлен популярностью лазурного континента.

Если сравнить размеры смертоносной волны и лодки в центре композиции, то можно предположить, что ее высота составляет примерно десять метров.

Спустя тридцать лет после своего создания японская гравюра стала популярной по всей Европе, привлекая даже таких художников, как Винсент Ван Гог, Уистлер и Клод Моне.Кроме того, гравюры повлияли на другие виды искусства. Французский композитор Клод Дебюсси вдохновлялся творчеством Хокусая при создании композиции «Море».

А сама волна была изображена на обложке группы.

Более того, чешско-австрийский поэт Райнер Мария Рильке под впечатлением от картины написал стихотворение «Гора». В настоящее время смайлики создаются на основе гравировки.

.

Хокусай - Японский охотник за мимолетными моментами

Хокусай Кацусика (1760-1849), один из главных представителей японского ксилографического искусства периода Эдо, прославился прежде всего своими уникальными пейзажными снимками, где открыточный японский пейзаж оживлялся мимолетными явлениями, создавая напряжение между тем, что является постоянным и то, что является постоянным каждый момент. Неудивительно, что творчество японцев стало таким богатым источником вдохновения для парижских (и не только) импрессионистов и постимпрессионистов.Его вневременность заставляет нас с любовью возвращаться к нему и по сей день, о чем свидетельствует действующая выставка в Национальном музее в Кракове.

Хокусай, Торговые склады Мицуи на улице Суруга в Эдо, из серии: Тридцать шесть видов на гору Фудзи, 1823-1829, Национальный музей в Кракове; www.zbior.mnk.pl, NMK VI-476; Цифровое культурное наследие; фото. A. Olchawska, E. Słowińska

Укиё-э и японские эстетические тенденции

Развитие японской живописи и ксилографии в том виде, в каком их представляло творчество Хокусая, приходится на период Эдо , продолжавшийся с начала XVII века по 1867 год.Эпоха названа в честь столицы того времени, прежнего названия Токио. Власть в то время осуществлялась сёгунами, буржуазная культура процветала, страна медленно открывала свои двери западному миру. Именно благодаря этим двум последним факторам изменилось и японское искусство.

Буржуазная среда не только требовала менее изощренной эстетики и тем, затрагивающих повседневную жизнь, но и экономически не подходила для высокого искусства.Таким образом, новые направления достигли более общих вопросов, таких как портреты актеров или жанровые сцены , происходящие на улицах или в домах удовольствий. Однако из-за цены были популярны гравюры, выполненные в технике ксилографии.

Хокусай, Две женщины у сундука. Одавара, из серии: Пятьдесят три остановки на дороге Токайдо, 1804 г., Национальный музей в Кракове. https://zbior.mnk.pl/pl/wyniki-wyszukiwania/katalog/488824

Самым известным направлением, придерживающимся этой эстетики, было укиё-э .Название курса означает «картины утекающего мира», а стихия укиё , ранее с пессимистическим оттенком уходящего, стала пониматься как выражение гедонистической радости жизни текущей в ритме большого города. К этому направлению относится и творчество Хокусая, который, впрочем, чаще всего искал мимолетность не в городских развлечениях, а в природе и прелестях повседневности.

Хокусай - жизнь и работа

Много сведений о происхождении и жизни Хокусая недостоверно, хотя сохранились даже цитаты самого художника о собственном творческом пути. Известен как Хокусай , родился под именем Токитаро, скорее всего, в семье с ремесленными традициями (его отец якобы мог быть зеркальщиком по заказу сёгуна, а мать - наложницей). За свою жизнь художник принял несколько десятков псевдонимов , но в историю вошло именно имя Хокусай.

В подростковом возрасте он приобрел навыки гравировки, что вскоре позволило ему поступить в студию художника укиё-э Кацукавы Сюншо. Его первые работы соответствовали ведущим темам стиля — это были, как правило, портреты актеров театра кабуки и куртизанок.После того, как Хокусай бросил школу, он сосредоточился на самых представительных своих работах: пейзажах и сценах из повседневной жизни. В то время художник также изучил французских и голландских гравюр на меди, что могло существенно повлиять на выбор таких тем.

Хокусай, Такияша, вызывающий призрак скелета, 1845-1846 гг., Национальный музей в Кракове. https://zbior.mnk.pl/pl/wyniki-wyszukiowania/katalog/514922

Вскоре Хокусай приобрел значительную популярность, в том числе благодаря умению продвигать свое искусство.Отличным обзором его зарисовок являются книги, изданные в серии под названием «Манга» , которые представляют собой своего рода трафареты для учащихся, содержащие многочисленные изображения человеческих фигур во время различных занятий, животных и божеств.

Волны и горы, или взлеты и падения в карьере

Самые известные пейзажи Хокусая происходят из серии гравюр на дереве «Тридцать шесть видов горы Фудзи» , где символ Японии, а также место священного значения представлены с разных ракурсов.Именно в этих гравюрах лучше всего видна та суть неуловимости, которую удалось уловить Хокусаю.

Гора Фудзи, такая характерная черта японского пейзажа, видна художнику с разных точек зрения. Иногда он занимает большую часть композиции, иногда рисуется где-то вдали на горизонте, становясь фоном для повседневной жизни среднестатистических обывателей. Хокусай мастерски сопоставляет его с поднимающимися и опускающимися морскими волнами, увенчанными белым пенистым гребнем, соответствующим белизне заснеженной вершины Фудзи, как на знаменитой гравюре на дереве «Большая волна у Канагавы» .Хокусай был идеальным моментом, чтобы остановиться, а гора Фудзи кажется для него статичной точкой отсчета.

Хокусай, Большая волна у Канагавы, из серии: Тридцать шесть видов на гору Фудзи, 1831 г., Национальный музей в Кракове. https://zbior.mnk.pl/pl/wyniki-wyszukiwania/katalog/348746

Так же, как бурное море поднимается и опускается, жизнь Хокусая была не только историей успеха. Художник боролся с финансовыми проблемами в результате кризиса, а также с потерей дома и мастерской в ​​результате пожара.После периода процветания, ближе к концу жизни, ему пришлось продать свою работу, чтобы выжить. Он творил до конца, и даже в конце еще надеялся достичь художественных высот.

Путешествие на другой конец света

Открытие Японии для Запада в период Эдо позволило Хокусаю познакомиться не только с европейским искусством, но прежде всего с европейскими художниками и коллекционерами, оно позволило им посетить Японию или даже косвенно познакомиться с ее художественной культурой.

Таким образом, мотива, известные из Страны восходящего солнца , появились в живописи XIX века, особенно французской живописи: гейши, узорчатые кимоно, веера, керамика, сакура.Вдохновение для Японии не закончилось многовековым увлечением Востоком. Глядя на работы импрессионистов, пытающихся запечатлеть эфемерный пейзаж в разное время суток, серию «Гора Святой Виктории» Поля Сезанна, контуры и мягкие линии в работах Поля Гогена или Анри де Тулуз-Лотрека, трудно не думать о Hocus.

Хокусай, Надгробие, из серии: Истории с сотней фитилей, около 1830 г., Национальный музей в Кракове.https://zbior.mnk.pl/pl/wyniki-wyszukiwania/katalog/361859

Мода для Японии пришла в Польшу благодаря Феликсу «Мангха» Ясенскому , коллекционеру и большому любителю японского искусства, чье прозвище происходит от альбом для зарисовок Хокусая. Коллекция Ясенского включала около 150 гравюр на дереве (в том числе «Тридцать шесть видов горы Фудзи») и 40 иллюстрированных книг (в том числе «Хокусай манга») японского художника. Хотя это могут быть не такие впечатляющие коллекции работ Хокусая, они недавно стали основой для организации монографической выставки в Национальном музее в Кракове, где посетители проходят по следам гравюр на дереве через ландшафт Эдо Японии. «Хокусай. Блуждающий…» будет открыт до 5 декабря 2021 года.

Аполония Филоник - выпускница факультета искусствоведения и итальянистики, успешно совмещающая интересы переводчика и автора текстов на художественные, туристические и филологические темы. Интересуется трансграничными явлениями в литературе и искусстве. Ее любимое место — Большой театр в Варшаве, а в свободное время она занимается dolce vita и танцами.

90 100

Читать : Станислав Шукальский - художник со свободным духом и рогатым сердцем
Читать : Японские фильмы - кино с богатой историей
Читать : Рене Магритт: В тайне мира.Сюрреалистичные игры со зрителем

Найдите интересные культурные события в нашем >>> поиске событий <<<


.90 000 биографии и работ художника доступны на pikoteka.com

Хокусай Кацусика - обычно известен под именем Хокусай. Он является одним из самых выдающихся японских резчиков по дереву и карикатуристов. Свои произведения он выполнял в соответствии с постулатами направления укиё-э, характерного для периода Эдо, продолжавшегося с 17 по 19 вв.Хокусай Кацусика показал повседневную жизнь Японии того времени с художественной точки зрения.

Хокусай Кацусика провел свою юность в городе Эдо, который сегодня является Токио, где во второй половине 18 в.динамично развивались новые культурные и художественные направления. Он начал свое образование в области гравюры по дереву в возрасте 15 лет. Первая работа вышла из его пальцев в 19 лет. Он зарабатывал на жизнь, иллюстрируя книги и изображая актеров в театрах кабуки.

Важным этапом в творчестве художника стало его 24-летнее пребывание в Нагое. За это время Хокусай расширил свою деятельность многочисленными гравюрами на дереве, в том числе множеством работ на темы, связанные с японским календарем.
Обнищание жителей тогдашнего Токио в результате экономического кризиса первой половины XIX века., однако, привело к тому, что Хокусай начал предлагать свои работы на улице и даже на какое-то время потерял крышу над головой из-за отсутствия дохода.

Важнейший период в творчестве художника приходится на 1830-40 годы. В то время создавались гравюры на дереве, в основном пейзажные, что сделало Хокусая Кацусика иконой Эдо.
Помимо гравюр на дереве, его творчество включает в себя многочисленные рисунки и иллюстрации, а также карикатуры. Он прославился тем, что умело воспроизводил повседневную реальность Японии в ее социальном характере, создавал пейзажи исключительной красоты.Его работы можно увидеть в музее Хокусай в Обусе, префектура Нагано.

Наследие, которое оставил Хокусай, стало вдохновением для создания популярной манги. Считается, что его творчество также повлияло на развитие творчества европейских импрессионистов. Его самые известные работы включают гравюра на дереве «Большая волна у Канагавы», цикл гравюр на дереве «36 видов горы Фудзи» или пятнадцатитомный сборник рисунков и набросков «Манга».

.

на глубину картинки. Рецензия на книгу «В тени большой волны. Очерки японской печати и ксилографии» — Хонбон

Все, кто проходит стадию увлечения или хотя бы слабого интереса к японской культуре, в какой-то момент сталкиваются с изображением огромной волны, запечатленной в тот момент, когда она угрожает потопить их, подвешенных над лодкой с рыбаками. Где-то вдали маячит гора Фудзи, немного отличающаяся от конусов других волн. Под большой волной в Канагаве Кацусика Хокусай — одна из тех картин, которые разрослись в нашем, особенно западном воображении, в гигантское, непревзойденное произведение, такое, в котором должны прятаться все остальные.Конечно, это всего лишь пара против . Есть также красивые женщины Утамара, пейзажи Хиросигэ и воины Куниёси. Я кого-то пропустил? Нет, наверное, это все "гиганты", хорошо описанные в научной и научно-популярной литературе.

Между тем реальность отличается от этой картинки. В Японии к гравюрам на дереве не относились как к проявлению большого искусства, они были лишь частью развитого издательского рынка, и, кроме того, общеизвестные художники — это лишь небольшая группа художников XIX века, в то время как уважаемые гравюры на дереве, такие как Судзуки Харунобу или Кобаяси Киётика действовал на протяжении всего периода Эдо (1603–1868), Мэйдзи (1868–1912) и вплоть до зарождения Тайсё (1912–1926).В этой ситуации важно расширить знания польского получателя новой информацией, и поэтому публикация В тени Большой волны особенно рекомендуется. Очерки японской печати и гравюры на дереве Ольги Йошиды-Мадровской.

О. Йошида-Мандровска , В тени Большой Волны. Очерки японской печати и ксилографии , изд. Кирин .

Темы, затронутые в книге, во многом новые для польскоязычных изданий. Автор описывает реалии работы художников-гравюр на дереве и работу издательского рынка периода Эдо, обсуждает гравюры времен войн с Китаем (1894–1895) и Россией (1904–1905), в том числе эротические военные картины, а также биографии художников эпохи Мэйдзи.Книга представляет собой восемь самостоятельных статей, расположенных в хронологическом порядке и содержащих несколько ссылок друг на друга. Вопреки описанию на обложке, я бы не назвал их очерками, а просто научно-популярными статьями, потому что практически каждая информация снабжена сноской со ссылкой на источник или авторским дополнением к основному тексту. Кроме того, после статьи приводится полная библиография статьи. Автор и издатель отказались от удобной верстки текста с концевыми сносками и библиографией в пользу передачи информации сразу, что делает верстку несколько утомительной в виде научной статьи с абзацем текста и двумя третями сносок.С другой стороны, благодаря этому аннотации, поясняющие упомянутые факты или явления, находятся в поле зрения читателя. Так что это форма компромисса, хотя, возможно, в будущем стоит рассмотреть совершенно другую структуру текста, которая позволит читателю эффективно просматривать текст и читать дополнительную информацию в глоссарии или концевых сносках. В электронном издании сноски легко скрыть под гиперссылками, в печатном слове об удобстве читателя хорошо подумать несколько иначе.

Главы - рефераты, как я уже говорил, располагаются хронологически и тематически, от самых общих к подробным, благодаря чему материал выстраивается в логическое целое. Введение представляет собой набор фактов, описывающих события периода Эдо, составляющих историческую основу для дальнейших статей, связанных с гравюрой на дереве. Однако я не рекомендую ее читать из-за упрощений, которые могут привести к неправильному представлению о Японии. Издательский рынок периода Эдо намного лучше и приятнее для чтения.Вклад в историю японского производства бумаги и книгопечатания». В этой главе автор описывает историю книгопечатания в Китае и Японии, развитие издательского рынка и само строительство печатной книги. Особую ценность для расширения кругозора читателей представляет информация об иллюстративных работах художников, обычно ассоциирующихся только с цветными гравюрами на дереве, таких как Сюнсё, Хокусай, Тойокуни I, Куниёси и Кунисада. Описание печатной книги, представленное в конце статьи, также является одним из немногих польских текстов такого типа, хорошо описывающих японскую книгу, которая ранее печаталась во многом иначе, чем европейские коды.

"Кратко о цензуре и пропаганде в период Эдо" - статья, которую я рекомендую всем, кто занимается резьбой по дереву. Основные факты о цензуре и способах влияния японских властей на общество с конца XVIII века до падения сёгуната собраны в одном месте, а в нескольких дополнительных предложениях автор связывает этот период и с более поздними временами. . Ключевые реформы периода Кансэй (1789–1793 гг.) и реформы Тэмпо (введенной в 1842 г.) четко охарактеризованы, а добавленная библиография позволит заинтересованным сторонам найти научные источники.«От китайских преступников до почетных самураев. Художественный манифест Куниёси» и «Западные темы в творчестве Утагавы Куниёси» представляют собой два эссе, в которых автор акцентирует внимание на творчестве мастера ксилографии муша-э (т.е. картин воинов), автора многих композиционных и иконографических решения, из которых черпали более поздние художники, иллюстрируя, в частности, военные события конца девятнадцатого и начала двадцатого веков. Помимо биографических фактов, автор вспоминает и анекдоты, встречавшиеся ей в литературе.Эти две главы являются хорошей отправной точкой для знакомства с Куниёси. Отсюда вы можете перейти к художественным каталогам, посвященным его работам, опубликованным в печатной и электронной версиях. Глава под названием « Огура назора-э хякунин иссю – история и традиции цикла из родного собрания» содержит не только описание знаменитого поэтического цикла, но и курьёз для всех интересующихся организацией работы гравюры на дереве. художники. Автор описывает, как Куниёси, Хиросигэ и Кунисада участвовали в создании иллюстраций для этой и других серий публикаций.В то же время добавляется информация о значительной роли издателя, который, имея решающий голос в финансовых вопросах, влиял и на качество выполняемой работы. От него во многом зависело, будет ли окончательная форма печатных изображений изысканной и на высоком уровне, или изобилующей изъянами, при которых даже работы талантливого художника казались весьма средними.

Наконец, мы подошли к той части книги, которая кажется наиболее интересной из-за отсутствия до сих пор польскоязычной литературы по этой теме.Это три статьи, посвященные вопросам, связанным с гравюрами на дереве периода Мэйдзи: «Фигура солдата — фигура самурая. Об отличиях гравюр на дереве периода китайско-японской и русско-японской войн», «Не только на службе пропаганды: обзор биографий художников sensō-e » и « Сюнга на войне: эротические гравюры на дереве» во времена территориальной экспансии». Названия отражают содержание отдельных глав, поэтому можно лишь добавить, что автор четко и лаконично изложил излагаемые вопросы, создав табличку, знакомящую малознакомых читателей с фактами о японско-китайском (1894-1895) и японо-русском ( 1904-1905) войны, пропагандистский образ Японии и роль картин, созданных ксилографами непосредственно на фронте или по заранее подготовленным эскизам.Дополнительной достопримечательностью книги является последняя статья, посвященная эротическим изображениям, но не из-за содержания для взрослых, а из-за малодоступности этого вида материала для исследовательских целей. В собраниях польских музеев в основном представлены картины жанра сюнга классического периода укиё-э , редко встречаются ксилографии времен Мэйдзи, а эротические картины этого периода там вообще не фигурируют. Книга закрыта вкладышем с красочными иллюстрациями. Собственно, иллюстрации находятся в нужных местах текста, к сожалению - черно-белые, а те, что размещены на обороте, никак не связаны с отдельными статьями или не соответствуют всему содержанию.Так что, если кто-то захочет их использовать, то только путем поиска самого изображения. К сожалению, и тексты, и читатель снова проигрывают.

Чтение В тени Большой волны... Я думал, что ситуация на польском издательском рынке, связанном с японским искусством, сильно изменилась за последние два десятилетия. Было почти чудом найти публикации на польском языке, посвященные японской гравюре на дереве около 2000 года. Можно было бы надеяться найти отдельные статьи в постконференционных материалах или в выставочных каталогах, таких как Хиросигэ: выставка гравюр на дереве к 200-летию со дня рождения художника от 1997 года или Манга, Мангха, манга: комиксы и анимация, изданные Национальный музей в Кракове японского искусства от 2001 года.Материалы для собственных исследований приходилось получать в зарубежных библиотеках. Сегодня изданий гораздо больше, и благодаря постоянному интересу получателей издатели решают печатать книги на малоизвестные темы, тем самым повышая осведомленность польских читателей об истории, культуре и искусстве Японии. Таким образом, Ольга Йошида-Мадровска играет эту привилегированную роль, представляя тему поздних японских гравюр на дереве, и пусть она исследует ее дальше.

Фрагмент гравюры на дереве, вошедшей в книгу (Т.Бейсаку, Борьба с ужасным снегом. Японский офицер патрулирует вражескую территорию, 1895 ). Источник ВикиКоммонс.

В своей книге она ведет довольно свободное повествование и принимает в некоторых местах сплетничающий стиль, с дополнениями в сносках или, наоборот, с опусканием деталей. Как правило, последствий нет, и эту публикацию было бы трудно рассматривать как лекцию или исследовательскую работу, но сопроводительная библиография, богатая японской и западной литературой, а также японскими и англоязычными источниками Интернета, может быть очень интересной для людей. глубоко интересуются отдельными темами.К сожалению, в описании исторических явлений автор становится на европоцентристскую точку зрения, доходя почти до снисходительного тона. Использование обобщений и умственных сокращений требует большой осторожности. Это была манера письма в середине двадцатого века, когда не хватало информации, чтобы понять или оправдать действия японцев. Сегодня такой подход неадекватен уровню доступной информации и может сформировать у читателей, еще не знакомых с историей этой страны, неверный способ восприятия и обоснования фактов.Некоторые из следующих примеров иллюстрируют то, на что, как мне кажется, вам следует обратить внимание при чтении. Во введении автор позволяет себе упростить отношения Японии с другими странами, написав: «Благодаря торговле с голландцами японцы также получили знания о мире» (с. 16–17). Западные книги и оружие также импортировались магнатами (даймё) по независимым каналам из других стран, помимо Нидерландов. Кроме того, он просит указать, что речь идет о западном мире.Это очевидно для тех, кто уже знает историю и не нуждается в информации о роли торгового центра на острове Дешима. Невежды только сейчас узнают, что Япония не имела контактов ни с одной страной, включая Корею, Китай и королевство на островах Рюкю, и что голландцам отведена роль их учителей. Если бы все в этой истории было бы так просто...В девятнадцатом веке японцы отправились «в Европу и Америку учиться в мировых университетах» (стр. 128). Почему не просто «вестерн», если с японской точки зрения это знакомство с другой культурой, а не вырыв из провинции в более широкий мир? В начале главы «Издательский рынок…» автор писал, что «гора Фудзи, толпы на улицах, красивые женщины, актеры и воины — в глазах жителей Запада это суть искусства» Страна восходящего солнца». Однако в сноске к этому фрагменту он добавляет: «Конечно, есть и превосходная живопись, и скульптура, и мастерство, напр.керамики, но, может быть, из-за дороговизны изготовления и размеров эти предметы не попали в Европу в таком количестве, как легкие, красочные оттиски» (с. 26). Это опять искажение, потому что керамика, пусть даже огромных размеров, ткани, ширмы, скульптуры и бронзовые предметы, не говоря уже о запечатанных сундуках, мебели и других предметах, в больших масштабах поступали в Европу с XVI века. В девятнадцатом веке в Японии появилась даже целая серия предметов на экспорт, например, керамика Сацума. Японские гравюры стали очень популярны после 1867 года, и были созданы огромные коллекции гравюр на дереве, но они были связаны с другим социальным классом, чем более ранние коллекции chinoiseries и japonaiseries , так что, может быть, поэтому выборочный просмотр вызывал ненужную ошибку?

Если учесть, кому адресована книга Ольги Йошиды-Мадровской, то окажется, что на этот вопрос нет однозначного ответа.С одной стороны, темы представлены в популяризаторской форме, объясняя каждую концепцию и основные факты из истории Японии. С другой стороны, подробная библиография будет полезна более чем одному человеку, занимающемуся конкретными вопросами. Гибридная форма статей может быть следствием стремления преобразовать материал, собранный в ходе научных исследований, в популярную форму. Однако требуется чуть более решительные шаги и чуть больше редакторской работы, которой издательство, похоже, скупилось на автора.В редакционном колонтитуле указывается лицо, ответственное за графический дизайн, научные рецензенты и информация об авторских правах. Ни один редактор не следил за стилем текста, задавал вопросы в непонятных для интерпретации местах и ​​предлагал добавить информацию о словах из японского языка. К сожалению, здесь нет тех двух предложений, которые обычно появляются в публикациях о Японии; об использовании транслитерации Хепберн для написания японских слов и порядке фамилии и имени в случае японского языка.Меня также лично оскорбило использование слова rōnin , которое уже много лет является польским и публикуется в Словаре польского языка, и не меняя имени Хиросигэ. Эти мелочи, немного портящие вкус приятного чтения, могли бы вообще не попасть в руки читателю, если бы издательство уделяло больше внимания издаваемому изданию.

Несмотря на незначительные недостатки самой книги, следует оценить знание Ольгой Йошида-Мадровской японских ксилографий позднего Эдо и Мэйдзи, количество собранного материала и огромную работу, связанную с его разбиением на краткие, относительно легко усваиваемые статьи.Ее работа, как она упомянула в одном из интервью, выросла из увлеченности и желания узнать больше, и это черта, которую нужно воспитывать и показывать другим, ведь стоит заниматься тем, что интересно. Это не первая публикация автора. Публиковал научно-популярные статьи по военной истории Японии, пропагандистские изображения и поп-культуру. Хотя он живет в Японии, он участвует в жизни сообщества, занимающегося широко понимаемой культурой Японии, в том числе работает с порталом Japan-Online в качестве заместителя редактора раздела «История».Осенью прошлого года она защитила диссертацию в Университете Николая Коперника в Торуни на тему « Элементы традиционной визуальной культуры в японской военной пропаганде в 1868–1945 годах ». Ее предыдущие публикации включают, среди прочего, Утагава Куниёси и портрет японского воина , опубликованный Кирином в 2011 году, и «Наследие Куниёси Утагавы в современной культуре и японской поп-культуре» в томе Прохладная Япония: самопрезентация. Японии в поп-культуре , с 2017 г.

Времена гигантов медленно проходят на польском издательском рынке, и читатели черпают знания не только из книг Иоланты Тубелевич, Зофии Альберовой и Миколая Мелановича. Доступ к исследовательским материалам и источникам информации настолько прост, что вам нужны только страсть и самоотверженность, чтобы найти ответы на большинство ваших вопросов. Если добавить дозу критического взгляда и благоприятную публикацию, то получается, что становятся известны и исследуются не только новые произведения японского искусства, но и новые авторы и авторы выходят из тени предшественников польско-японских исследований.А потом переводим взгляд с большой волны на задний план, в глубину картины.

Александра Гёрлих

Историк искусства, в течение многих лет связанный с Музеем японского искусства и техники Мангха, член Польского института изучения мирового искусства, вице-президент ассоциации SENSHINKAI Чадоу Урасэнкэ Танкукай. Автор выставок и публикаций, посвященных искусству и культуре Японии, в т.ч. ксилографии, в т.ч. Образы Чушингуры, или как сказать, не говоря прямо (2018), «Сокровищница верных вассалов».Драма сорока семи ронинов (2012), Драма застыла в гравюре на дереве. Рассказ о сорока семи ронинах в серии гравюр на дереве Хиросигэ (2009), а также тексты о современном искусстве. Сотрудничает с литературным журналом «Новая Декада Краковска».
http://aleksandragoerlich.wordpress.com


Название: В тени Великой Волны. Очерки японской печати и ксилографии
Автор: Ольга Йошида-Мандровска
Издательство: Кирин
Дата выпуска: Март 2019.
ISBN: 9788362945832

.

Старик, одержимый живописью - католический гид

«Большая волна у Канагавы» — самая известная работа Хокусая. Эта гравюра настолько распространена, что ее знают даже те, кто ничего не говорит о имени Хокусай. Хокусай был чрезвычайно плодовитым художником, и его произведения ответственны за «моду на Японию», захватившую художественную Европу в конце XIX века Хокусай, новаторски сочетавший традиционное японское искусство с западными принципами перспективы, боролся с нищетой почти всю свою жизнь и нищетой.Звучит странно, ведь даже в своей стране ему поклонялись и уважали. Хокусай просто стал жертвой верности своему оригинальному художественному вкусу. Он не подлизывался к покупателям и клиентам, был бескомпромиссен: создавал только то, что ему было интересно. Его считали чудаком, для него самого искусство было всей его жизнью. Очевидно, он держал кисть в руке. Более 350 его работ собраны на выставке в Мартин-Гропиус-Бау в Берлине. Большинство из них поступило из японских музеев.

Образы проходящего мира

Имя Хокусай было не единственным именем художника. Он родился 31 октября 1760 года и получил имя Токитар?, и это практически все, что известно о его детстве. Кем были его родители, по сей день остается загадкой, хотя конечно есть некоторые домыслы. За свою жизнь он несколько раз менял имя, что в японской культуре нормально. С одной стороны, это затрудняет исследователей его творчества, ведь гравюры и картины подписаны по-разному.С другой стороны, зная его последующие имена, можно легко сгруппировать его произведения хронологически, разделив его творчество на периоды. Он сам писал о себе, что начал рисовать в шесть лет. В 14 лет он узнал о классической литературе и традициях своей страны. В то время он начал обучение в мастерской по дереву. Он присоединился к мастерской одного из самых выдающихся представителей художественного направления под названием укиё-э, «картины уходящего мира». Это было иллюстративное искусство, включавшее в основном резьбу по дереву.Художники работали в группе, состоящей из писателя, издателя и гравера. Они экспериментировали с разными техниками, и их работы пользовались большой популярностью. Хокусай, вскоре ставший независимым, работал в укиё-э до конца 18 века. Известны его гравюры на дереве актеров кабуки. У Хокусая было много контактов в литературных кругах Японии, поэтому он получал много заказов на иллюстрации к стихам. Они отличались изысканностью и деликатностью. Этот независимый художник не следовал литературным принципам, его рисунки часто было трудно интерпретировать.Именно в это время он впервые начал писать пейзажи, которые впоследствии сделали его известным во всей Японии и Европе.

Фудзи, волны, цветы

Только в 1798 году художник основал собственную студию и взял себе имя Хокусай, в честь буддийского божества, символизирующего Полярную звезду. Заинтересовавшись европейской живописью, он ввел в свое искусство ее элементы: перспективу, штриховку, светотень и обрамление композиции. Говорили, что он эксцентричен.Он устраивал перформансы, во время которых на публике рисовал брызгами краски монументальные портреты. Он мог также нарисовать пейзаж на рисовом зернышке. Говорят, что он всегда носил с собой кисти, но также использовал для рисования руки, ногти, яйца и различные инструменты. В 1810–1820 годах его слава уже выходила за пределы Эдо, где он жил. Он опубликовал серию учебников по рисованию и живописи и одну из своих самых известных работ «Эскизы манги», изданную в 15 томах, в которых художник воплотил свое видение природы и человека в десятках рисунков.Его интересовали атмосферные явления, животные, архитектура, природа, люди, божества.

Первая половина Девятнадцатый век был самым важным для его карьеры. Именно тогда Хокусай начал публиковать серию из 36 видов горы Фудзи. На самом деле было создано еще десять и они являются самыми известными произведениями Хокусая. К этому циклу принадлежит «Большая волна у Канагавы», и именно эта картина прославила имя Хокусая на весь мир. Виды Хокусая на гору Фудзи резюмируют его стиль.Тысячи рисунков были созданы в 1930-х годах. В книге о Хокусиу, изданной в Европе в 1896 году, он писал о сериале: «Эта серия, с несколько строгими красками, хотя и похожая на цвета природы, видимые при разном освещении, представляет собой альбом, вдохновляющий пейзажи современных импрессионистов». Помимо пейзажей, Хокусай любил изображать мир природы в своих картинах. В соответствии с предположениями буддистов, он пытался наделить цветы и животных душой. Его серия «Цветы» считалась выражением мастерства в области восточной ксилографии.В возрасте 75 лет Хокусай начал публиковать три тома «Сто видов горы Фудзи». Это настоящие шедевры. Несмотря на то, что художник использовал только черный цвет с оттенками серого, создается впечатление, что композиции многоцветны.

Размеры Хокусай

В первом томе «Сто видов горы Фудзи» пожилой художник кратко представил свое искусство: «В шесть лет я увлекся рисованием объектов, и с пятидесяти лет я часто публиковал свои рисунки.Среди того, что я создал за семьдесят лет, нет ничего достойного упоминания. В семьдесят три года я постиг строение животных, птиц, насекомых и рыб, жизнь трав и растений, так что в восемьдесят шесть я пойду дальше. В девяносто я буду еще больше исследовать их скрытый смысл, а когда мне будет сто, возможно, я достигну измерения божественности и чуда. Когда мне исполнится сто десять лет, у мельчайшей точки или линии будет своя жизнь. Если бы я мог загадывать какие-либо пожелания, я бы попросил тех, кто доживет до моего возраста, проверить, окажется ли то, что я говорю, правдой.Написано в семидесятипятилетнем возрасте мной, ранее известным как Хокусай, сегодня — стариком, одержимым живописью».

Этот программный манифест выражает стремление к дальнейшему совершенствованию и поиску красоты с помощью кисти и туши. Хокусай считал себя скромным мастером и смиренно подходил ко всей природе, желая глубоко познать ее. В последние годы жизни он отказался от резьбы по дереву и посвятил себя исключительно живописи. Получившуюся серию художник назвал «Ежедневные экзорцизмы»: она состояла из рисунков льва, которые он делал в течение двух лет, по одному каждый день.Он надеялся, что это упражнение поможет ему стать лучше и жить дольше. Он хотел отогнать мысль о смерти. Он умер в 1849 году и был похоронен в храме в Эдо. Между тем в Европе спустя 30 лет художники импрессионистского круга стали считать его своим мастером и подражали его искусству. Но это совсем другая история.

Выставку в Берлине стоит посетить хотя бы потому, что многие экспонаты выехали из Японии впервые. Куратор – Нагата Сэйдзи, выдающийся знаток творчества Хокусая.Выставка продлится всего несколько недель (до 24 октября) и больше нигде показываться не будет. Впервые вы сможете полюбоваться таким количеством работ японского художника. Большая часть из них войдет в постоянную экспозицию нового музея, полностью посвященного искусству Хокусая, который будет построен в Эдо, сегодня принадлежащем Токио.

.А пока давайте перейдем к сегодняшней теме:

Хокусай Кацусика был одним из самых выдающихся живописцев и колористов. укиё-э гравюры на дереве. Известный в основном под именем Хокусай, хотя под своими произведениями он подписывал то, что не менее тридцати псевдонимов, мин. Сури, Тайто или Мандзи. Он создал в период Токугава или эпоха Эдо. Он родился в конце 18 века в Эдо, административной и культурной столице Страны восходящего солнца.


Он вырос в атмосфере бурлящего жизнью и культурными течениями города.Уже в 15 лет лет он начал учиться резьбе по дереву в мастерской Шуншоу, и его первая Подписанная гравюра на дереве была создана после четырех лет обучения. В течение многих лет он занимался рисовал портреты актеров театра кабуки и иллюстрировал книги. Он сделал также egoyomi , то есть гравюры на дереве, тематика которых была связана с календарем и суримоно , гравюры на дереве, выполненные на заказ из более дорогих и качественно более качественные материалы.

Суримоно

К сожалению Кризис, охвативший Японию, не пощадил Хокусая.Его семья была вынуждена продали большую часть картин, потом потеряли дом и оставшиеся работы в результат пожар. За свою жизнь он побывал во многих городах, в том числе Нагоя, где прожил 24 года, но всегда возвращался в Эдо, где и останавливался похоронен в храме Сэйкёдзи.

Несмотря на Он сохранил свою старость (он умер в возрасте 89 лет) до конца жизни. невероятная живописная деятельность. Сам он называл себя «старым бесноватым человеком». живописью», потому что он прославился только в свои сорок.Однако нет Это помешало ему создать невероятное количество работ.

Его произведение сочетало в себе черты всех основных стилей, известных тогда в Япония, как родная, так и зарубежная. Использование известных стилей живописи он создал свой неповторимый, благодаря которому его пейзажи отличаются чувством пропорции, идеальная композиция и необычный подход к человеческой живописи персонажи. Его Работы являются хорошим примером того, как Япония черпает из разных культур и в то же время сохраняет их. его уникальный характер, он сам становится источником вдохновения.Хокусай — художник, которого ценят в Японии и на Западе. и по сей день. Он также считается предшественником японских комиксов (манги).

" Kanagawa Oki Nami Ura" (Pol.

Большинство Знаменитая картина Хокусая за пределами Японии — «Большая волна у Канагавы». (ок.1829-1832 гг.), однако мало кто знает, что эта картина является лишь частью цикла под названием «Фугаку Сандзюроккей» (польск.«Тридцать шесть видов горы Фудзи»). Несмотря на название, после публикации 36 работ и их большого успеха автор нарисовал дополнительные образы, так что теперь этот цикл насчитывает 46 укиё-э . Каждая работа изображает гору Фудзи, священную для последователей синтоизма, в разное время суток и в разное время суток. погодные условия. Гравюры на дереве из этой коллекции оказали большое влияние по европейскому искусству. Найдена «Большая волна у Канагавы» в коллекции Феликс Ясенский был источником вдохновения для Станислава. Выспяньского, создавшего серию рисунков с видом на курган Костюшко.


Канагава Оки нами Ура состоит из трех стихии: бушующее море, лодки и горы.

Заснеженный вершина горы это, конечно же, Фудзи, она расположена в центре картины мейсё-э, , то есть изображение знаменитого места Страны восходящего солнца. Эта гора считается символом японцев. национальная идентичность. Темный оттенок вокруг Фудзи предполагает, что изображение осталось позади. рисовали рано утром. Восходящее солнце светит с точки зрения горы и идет дождь на заснеженной вершине.Находится между наблюдателем и горой кучево-дождевые, и хотя указывает на грозу, дождя не идет ни в близкие, ни в другие дальний план.


На на переднем плане три oshiokuri-bune , быстроходные лодки, используемые для перевозки живой рыбы с полуостровов Идзу и Босона. Рынки залива Эдо (ныне Токийский залив). Лодки находятся в префектуре Канагава, с Эдо на севере и горой Фудзи на северо-востоке. Режиссер они на юге, так что они, вероятно, возвращаются на полуостров.На каждой лодке есть около восьми гребцов, привязанных к веслам. Кроме того, они находятся в передней части лодки. еще два человека, наверное, штурманы, обезопасили вернуться в порт.


взволнованный Море определенно доминирует в композиции, показывая дикость стихии. Волна возвышается над лодками, подчеркивая их преимущество перед хрупкостью и тонкостью рост рыбаков. Кроме того, заснятый в данный момент, он сворачивается по кругу вверху. центр картины, то есть гора Фудзи, обрамляя ее и привлекая внимание к фигуре горы на заднем плане.

"Огромный волна в Канагаве» имеет две надписи в левом верхнем углу. Первый название серии написано в прямоугольнике: "冨 岳 三 十六 景 / 神奈川 冲 / 浪 里", или «Фугаку Сандзюроккей/Канагава оки/нами Ура», что в буквальном в переводе означает «Тридцать шесть виды на гору Фудзи / на краю Канагавы / волновой пик». Вторая надпись после в левой части прямоугольника подпись автора «北斎改为一笔».


Принимая принимая во внимание семейные и финансовые проблемы, с которыми боролся Хокусай в В период создания сериала с горой Фудзи его целью считается контраст священной горы. со светской жизнью.На окончательное оформление произведения «Большая волна у Канагавы» автор решил только после долгих лет работы, предварительно сделав наброски подобных работ. Двое из них, датированные за 30 лет до фактического создания произведения, считаются его прекурсоры. Эти:
"Канагава-оки Хонмоку но дзу", (ок. 1803 г.)
"Ошиокури Хато Цусэн но Зу", (ок. 1805 г.)

Хокусай работает с ними с теми же элементами, что и в «Большом волна в Канагава», т.е.бурное море, лодки и гребцы. В обоих предшественниках на работе люди на лодках находятся в центре бури, под большой волной, которая грозит быть поглощенным глубиной. Однако анализ различий между двумя с изображениями показывает художественное и техническое развитие Хокусая.

На в первых двух работах волны плотные и однородные и производят впечатление сделан из одного куска. Их жесткость и вертикальность напоминают заснеженные горные вершины, а в "Канагава оки нами ура" волны значительно они выделяются, динамичны и агрессивны, а также производят впечатление угрожающих.В в более ранних картинах можно увидеть влияние японских традиций, использованных в картина, на которой сцена представлена ​​с высоты птичьего полета, и «Великий волна…» мы смотрим с запада, отчего она возвышается над нами и создается впечатление, что он вот-вот прорвется через верхнюю часть картины. Тогда горизонт в глубине картины есть настолько низко, что направляет взгляд зрителя в суть действия. В то время как на предшественников горизонт находится в центре композиции, особенно на укиё-э 1803 г. Также лодки они расположены там на гребнях волны, как будто уже убежали oshiokuri-bune под доминирующим элементом на итоговая работа.«Канагава оки нами ура» фокусируется в основном на двух уровнях: бурное море и то, что теряется под волной, но первые два отпечатка эта согласованность отсутствует.

"Огромный волна в Канагаве «представляет уровень мастерства и контроля представленных явлений, Однако то, чего добился Хокусай, является результатом длительного процесса и методичных упражнений. Основы этого метода были определены им в «Быстрый урок упрощенного рисования» 1812 года, в котором он объясняет, что каждый заготовку можно представить взаимосвязью круга и квадрата.

Немного спустя годы Хокусай вернулся к образу «Большой волны…» в «Кайдзё-но Фудзи» (около 1834 г.), когда закончил работу над серией «Тридцать шесть видов горы Фудзи». В этом принте такая же связь между волной и вулкан и пена на гребне волны. Впрочем, и лодок на нем нет человек, а волна частично показана с высоты птичьего полета. Кроме того, пока в «Большой волне…» движение композиции противоположно направлению чтения японцев справа налево в «Кайдзё на Фудзи» двигаются волны и птицы как и ожидал японский читатель.После обсуждения «Канагава оки нами ура» и мало сомнений по сравнению с более ранними работами Хокусая почему он добился успеха в своем творчестве и почему он признанный художник до сегодня. Благодаря ему произошло развитие искусства Страны восходящего солнца, а его работы стали источником вдохновения для художников из-за пределов Японии. Однако, помимо серии «Тридцать шесть видов горы Фудзи» до сих пор является автором бесчисленного отдельные картины и гравюры на дереве и 13 серий укиё-э мин."Большой цветы», «Сто историй о привидениях» и «Путешествие к водопадам Японии».

--------------------------------------------------

Тимон Визг "Эротическая японская живопись 1700-1820-х годов, пространство перетекающего Мир " .

Смотрите также